본문내용 바로가기

KYOBO 교보문고

금/토/일 주말특가
매일 500원 복돋움 캐시
[VORA]첫글만 남겨도 VORA가 쏩니다
숨겨진독립자금을찾아서
  • 교보손글쓰기대회 전시
  • 손글씨스타
  • 세이브더칠드런
  • 손글씨풍경
아무도 대령에게 편지하지 않다(세계문학전집 358)
156쪽 | | 133*224*14mm
ISBN-10 : 893746358X
ISBN-13 : 9788937463587
아무도 대령에게 편지하지 않다(세계문학전집 358) 중고
저자 가브리엘 가르시아 마르케스 | 역자 송병선 | 출판사 민음사
정가
10,000원
판매가
8,500원 [15%↓, 1,500원 할인]
배송비
2,500원 (판매자 직접배송)
40,000원 이상 결제 시 무료배송
지금 주문하시면 2일 이내 출고 가능합니다.
2018년 11월 12일 출간
제품상태
상태 최상 외형 최상 내형 최상
이 상품 최저가
8,500원 다른가격더보기
  • 8,500원 낭만책방 특급셀러 상태 최상 외형 최상 내형 최상
  • 9,000원 스테이 우수셀러 상태 최상 외형 최상 내형 최상
  • 9,000원 1guitar 특급셀러 상태 최상 외형 최상 내형 최상
새 상품
9,000원 [10%↓, 1,000원 할인] 새상품 바로가기
수량추가 수량빼기

중고장터에 등록된 판매상품과 제품의 상태는 개별 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개시스템만을 제공하는 교보문고는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다. 상단 제품상태와 하단 상품 상세를 꼭 확인하신 후 구입해주시기 바랍니다.

교보문고 결제 시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생 시 교보문고는 일체 책임을 지지 않습니다.

중고장터에 등록된 판매 상품과 제품의 상태는 개별 오픈마켓 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개 시스템만을 제공하는
인터넷 교보문고에서는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다.

교보문고 결제시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생시, 교보문고는 일체의 책임을 지지 않습니다.

중고책 추천 (판매자 다른 상품)

더보기

판매자 상품 소개

※ 해당 상품은 교보문고에서 제공하는 정보를 활용하여 안내하는 상품으로제품 상태를 반드시 확인하신 후 구입하여주시기 바랍니다.

판매자 배송 정책

  • 토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송 됩니다. 제주 산간지역에는 추가배송비용이 부과됩니다.

더보기

구매후기 목록
NO 구매후기 구매만족도 ID 등록일
99 너무 깨끗해요. 감사합니다. 5점 만점에 5점 nijin*** 2020.10.06
98 포장 잘되서 문제없이 왔어요 5점 만점에 5점 khj1234*** 2020.09.16
97 포장과 배송 만족합니다. 5점 만점에 5점 csc7*** 2020.09.11
96 좋은 책 감사합니다. 5점 만점에 5점 mariel1*** 2020.09.10
95 ^^************ 5점 만점에 4점 zoo*** 2020.08.21

이 책의 시리즈

책 소개

상품구성 목록
상품구성 목록

민중의 슬픔과 고통을 웃음과 풍자로 승화시킨 마법 같은 걸작! 가브리엘 가르시아 마르케스의 초기 걸작 『아무도 대령에게 편지하지 않다』. 1957년에 집필된 이 소설은 보고타에서 발행되는 문예지 《미토》에 처음 발표되었으며, 그 후 1961년 단행본으로 출간되었으나 한동안 잊혔다. 그리고 저자가 《예고된 죽음의 연대기》, 《백년의 고독》 등으로 백만 부 이상을 파는 베스트셀러 작가가 되면서 함께 되살아난 작품이다.

일흔다섯 살의 한 퇴역 대령과 만성 천식 환자인 그의 아내가 콜롬비아 북부 강변 지방의 한 마을에서 가난과 싸우며 살아가는 이야기를 그린 이 작품은 바랑키아 지역의 선착장에서 무언가를 애타게 기다리는 사람을 보았던 기억에 바탕을 둔다. 그리고 거기에, 연금을 기다리던 그의 외할아버지의 기억, 한국전쟁 참전용사들의 사연과 이탈리아 네오리얼리즘 영화 《움베르토 D》의 외로운 주인공 노인 등이 더해져 완성되었다.

1950년대에 지녔던 사회주의 사상을 바탕으로, 20세기 초까지 이어진 콜롬비아 국내의 기나긴 폭력의 역사뿐 아니라 한국전쟁 참전용사의 일화도 담고 있는 이 작품은 단순한 초기 습작이 아니라 이미 출간 당시부터 라틴아메리카 문학 비평가들 사이에서 최고의 작품으로 꼽히고 있었다. 이후 저자의 대표작들에 담길 마법적이고 환상적인 주요 요소들이 이미 모습을 드러낸 소설로, 압박을 견디며 살아온 민중의 삶을 묘사하면서 직접적인 투쟁과 폭력성을 끌어들이기보다는, ‘수탉’으로 대변되는 마을 전체의 희망과 ‘대령’으로 대변되는 순수함을 통해 정치적 테마를 탁월하게 담아냈다.

저자소개

저자 : 가브리엘 가르시아 마르케스
1927년 콜롬비아의 아라타카타에서 태어나 외조부의 손에 자랐다. 스무 살에 콜롬비아 대학교에서 법률 공부를 시작하지만 정치적 혼란 속에서 학교를 중퇴하고 자유파 신문인 《엘 에스펙타도르》에서 기자 생활을 시작한다. 1954년 특파원으로 로마에 파견된 그는 본국의 정치적 부패와 혼란을 비판하는 칼럼을 쓴 것을 계기로 파리, 뉴욕, 바르셀로나, 멕시코 등지를 떠돌며 유배 아닌 유배 생활을 하게 된다. 『썩은 잎』 『아무도 대령에게 편지하지 않다』 『불행한 시간』 등 저항적이고 풍자 정신 넘치는 작품을 발표하던 중 1982년 『백년의 고독』을 집필하여 노벨 문학상을 수상한다. 이를 통해 전 세계 문인들로부터 ‘마술적 사실주의의 창시자’라는 헌사를 받은 그는 이후 발표한 『콜레라 시대의 사랑』을 통해 다시금 작품성과 대중성을 동시에 인정받았다. 그 밖의 작품으로 『순박한 에렌디라와 포악한 할머니의 믿을 수 없이 슬픈 이야기』 『예고된 죽음의 연대기』 『미로 속의 장군』 『내 슬픈 창녀의 추억』 자서전 『이야기하기 위해 살다』 등이 있다.
평단의 찬사와 독자의 사랑을 받으며 끊임없이 현역으로 글을 써 오던 그는 2014년, 향년 87세로 타계하였다.

역자 : 송병선
한국외국어대학교 스페인어과를 졸업했다. 콜롬비아 카로이쿠에르보 연구소에서 석사 학위를, 하베리아나 대학교에서 문학 박사 학위를 취득하고 전임 교수로 재직했다. 현재 울산대학교 스페인중남미학과 교수로 재직 중이다. 『보르헤스의 미로에 빠지기』를 집필했고, 『썩은 잎』『말하는 보르헤스』『픽션들』 『알레프』 『거미여인의 키스』 『콜레라 시대의 사랑』 『내 슬픈 창녀의 추억』 『모렐의 발명』 『천사의 게임』 『꿈을 빌려드립니다』 『썩은 잎』 『판탈레온과 특별 봉사대』 『염소의 축제』 등을 우리말로 옮겼다. 제11회 한국번역문학상을 수상했다.

목차

아무도 대령에게 편지하지 않다 7

작품 해설 95
작가 연보 133

책 속으로

그는 자신만만하고 순진한 기대감에 부풀어 화덕 앞에 앉아 커피가 끓기를 기다렸다. 그러는 동안 창자 속에서 버섯과 역한 나리꽃이 피어나는 느낌을 받았다. 10월이었다. 그날과 같은 수많은 아침으로부터 살아남은 대령 같은 사람도 피해가기 힘든 아침이었다...

[책 속으로 더 보기]

그는 자신만만하고 순진한 기대감에 부풀어 화덕 앞에 앉아 커피가 끓기를 기다렸다. 그러는 동안 창자 속에서 버섯과 역한 나리꽃이 피어나는 느낌을 받았다. 10월이었다. 그날과 같은 수많은 아침으로부터 살아남은 대령 같은 사람도 피해가기 힘든 아침이었다. (7쪽)

마지막 내전이 끝난 이후 오십육 년 동안 대령은 기다리는 일 이외에는 아무것도 하지 않았다. 대령에게 도착하는 몇 안 되는 것들 중 하나가 10월이었다. (7쪽)

대령은 갑자기 우울해졌다.
“마치 고아가 신는 신발 같소.” 대령은 투덜거렸다. “이 신발을 신을 때마다 고아원에서 도망친 느낌이라오.”
“우리는 우리 아들의 고아예요.” 아내가 말했다.
이번에도 남편은 아내의 말에 기꺼이 동의했다. (19쪽)

“대령님에게 온 것이 하나도 없군요.” 의사가 말했다.
대령은 창피했다.
“아무것도 기다리지 않았다오.” 대령은 거짓말을 했다. 그리고 완전히 어린애와도 같은 시선을 다시 의사에게 돌렸다. “아무도 내게 편지를 쓰지 않는다오.”(21쪽)

“옥수수를 사요.” 아내가 말했다. “우리가 우리 문제를 어떻게 해결할지는 하느님이 아실 거예요.” (29쪽)

“단결해야 힘이 생깁니다.”
“이 경우에는 그렇지 않았습니다.” 대령은 처음으로 자기가 고독하다는 사실을 깨달으며 말했다. “내 동료들은 모두 편지를 기다리다가 죽었습니다.” (37쪽)

변호사는 손을 들고 말았다.
“더군다나 그 서류가 지금 국방부에서 나오게 되면 또다시 순서를 기다려야 수혜자 명단에 포함될 겁니다.”
“상관없습니다.” 대령이 말했다.
“수백 년이 걸릴지도 모르는 문제입니다.”
“상관없습니다. 커다란 것을 기다리는 사람은 작은 것은 얼마든지 기다릴 수 있습니다.” (41쪽)

“분명히 오늘 내게 도착해야만 하는 편지라오.” 대령이 말했다.
우체국장은 어깨를 으쓱해 보였다.
“분명하고 확실하게 도착하는 유일한 것은 죽음뿐입니다, 대령님.” (59쪽)

대령은 후회하지 않았다. 오래전부터 마을은 지난 십 년의 역사로 황폐해져 일종의 기면 상태에 빠져 있었다. 편지를 받지 못한 또 다른 금요일이었던 그날 오후, 사람들은 깨어났다. 대령은 지나간 다른 시절을 떠올렸다. 아내와 아들과 함께 우산을 쓰고 비가 내리는데도 중단되지 않았던 어느 공연을 관람하는 자기 모습을 보았다. (86쪽)

“아직도 사십사 일이 남았소. 그때 생각하도록 합시다.” 대령이 말했다.
아내는 절망했다.
“그동안 우리는 무엇을 먹죠.” 아내는 이렇게 물으면서 대령이 입은 티셔츠의 칼라를 움켜쥐고 힘껏 흔들었다.
“말해 봐요. 우리는 뭘 먹죠.” (94쪽)

[책 속으로 더 보기 닫기]

출판사 서평

“커다란 것을 기다리는 사람은 작은 것은 얼마든지 기다릴 수 있습니다.” 라틴 아메리카 문학을 대표하는 거장 가르시아 마르케스 민중의 슬픔과 고통을 웃음과 풍자로 승화시킨 마법 같은 걸작! ▶마르케스는 누구도 구사할 수 없는 시적이고 ...

[출판사서평 더 보기]

“커다란 것을 기다리는 사람은
작은 것은 얼마든지 기다릴 수 있습니다.”

라틴 아메리카 문학을 대표하는 거장 가르시아 마르케스
민중의 슬픔과 고통을 웃음과 풍자로 승화시킨 마법 같은 걸작!

▶마르케스는 누구도 구사할 수 없는 시적이고 마법적인 언어로 이 책을 썼다. - 살만 루슈디(소설가)

▶거장의 걸작. 그는 강력한 글로 우리를 매료시킨다. - 《뉴 스테이츠먼》

『백년의 고독』 이전,
가르시아 마르케스의 세계관과 문학정신이 고스란히 담긴 초기 걸작

민음사 세계문학전집 358번으로 가브리엘 가르시아 마르케스의 대표작 『아무도 대령에게 편지하지 않다』가 출간되었다. 1957년에 집필된 이 소설은 보고타에서 발행되는 문예지 <미토>에 처음 발표되었으며, 그 후 1961년 단행본으로 출간되었으나 한동안 잊혔다. 그리고 마르케스가 『예고된 죽음의 연대기』 『백년의 고독』 등으로 백만 부 이상을 파는 베스트셀러 작가가 되면서 함께 되살아났다. 이 작품은 단순한 초기 습작이 아니라 이미 출간 당시부터 라틴아메리카 문학 비평가들 사이에서 최고의 작품으로 꼽히고 있었고, 이후 그의 대표작들에 담길 마법적이고 환상적인 주요 요소들이 이미 모습을 드러낸 초기 걸작이다.

『아무도 대령에게 편지하지 않다』는 일흔다섯 살의 한 퇴역 대령과 만성 천식 환자인 그의 아내가 콜롬비아 북부 강변 지방의 한 마을에서 가난과 싸우며 살아가는 이야기를 그리고 있다. 가르시아 마르케스는 소설을 쓸 때 대부분 어떤 이미지에서 영감을 받는다고 밝혔는데, 이 작품은 바랑키아 지역의 선착장에서 무언가를 애타게 기다리는 사람을 보았던 기억에 바탕을 둔다. 그리고 거기에, 연금을 기다리던 그의 외할아버지의 기억, 한국전쟁 참전용사들의 사연과 이탈리아 네오리얼리즘 영화 《움베르토 D》의 외로운 주인공 노인 등이 더해져 소설이 완성되었다.

과연 인간은
희망과 존엄만으로 먹고살 수 있는가

가난한 퇴역 군인인 대령. 그는 매주 낡은 양복을 단정하게 차려 입고, 군인 연금 자격 통지서를 기다린다. 대령은 오래전에 일어난 콜롬비아 천일전쟁에서 비민주적이고 탄압적인 보수당 정권에 맞서 자유당 군인으로 싸웠다. 그리고 전쟁이 끝나고 오십육 년이 흐르는 동안, 그는 연금 수급 자격을 알리는 통지서를 받기를 애타게 기대하며 육지로부터 우편선이 도착하는 선착장에 내려가고, 금요일마다 우체국에 가서 편지가 도착하기를 기다린다. 그러나 아무도 그에게 편지하지 않는다.

마지막 내전이 끝난 이후 오십육 년 동안 대령은 기다리는 일 이외에는 아무것도 하지 않았다. 대령에게 도착하는 몇 안 되는 것들 중 하나가 10월이었다.

그사이, 대령 부부의 희망이었던 재단사 아들 아구스틴은 반정부 활동에 연루되어 아홉 달 전에 투계용 닭 한 마리만 남겨 둔 채 군인에게 죽임을 당했다(“우리는 우리 아들의 고아예요”). 천식으로 고생하는 아내와 쌈닭 외엔 가진 게 없는 대령은 그럼에도 인간적 존엄을 유지하는 삶을 살아가기 위해 분투한다. 대령의 아내는 마을의 탐욕스러운 부자에게 아들이 남긴 닭을 팔아 생계를 유지하자고 하지만, 대령은 아들과 마을 젊은이들의 희망이자 정치적 자존심의 상징인 닭을 팔고 싶지 않다. 그런 어느 날, 그에게 닭을 팔 마지막 기회가 찾아온다. 과연 그는 어떻게 할 것인가.

군사독재에 맞선 한 마리 외로운 싸움닭
정치적 이상주의의 슬픈 아름다움

이 작품은 가르시아 마르케스가 1950년대에 지녔던 사회주의 사상을 바탕으로 한 작품으로, 20세기 초까지 이어진 콜롬비아 국내의 기나긴 폭력의 역사뿐 아니라 한국전쟁 참전용사의 일화도 담고 있다. 그는 저널리스트 시절, 한 한국전쟁 참전 용사가 먹고살 길이 없어 훈장을 저당 잡힌 이야기를 기사로 쓴 바 있는데, 이 테마는 소설 속 대령이 기다리는 연금 문제로 형상화되었다.

『아무도 대령에게 편지하지 않다』는 가르시아 마르케스의 다른 많은 작품들(『썩은 잎』 『불행한 시간』 『예고된 죽음의 연대기』 『콜레라 시대의 사랑』)처럼 장례식으로 시작한다. 처음으로 등장하는 사건인 마을 트럼펫 연주자의 장례식은 이 마을에서 실로 수년 만에 맞은 ‘자연사’다. 이는 그 이전 오랜 기간 동안 마을 사람들이 정치 폭력으로 인해 죽음을 맞았음을 시사한다.
이 작은 마을에 죽음이 일상화된 것은 콜롬비아의 오랜 군사정권 독재 때문이다. 대령 부부가 겪는 경제적 궁핍도 거기에서 비롯되었으며, 밤 11시의 통행금지, 교회의 영화 상영 금지, 경찰의 불시 단속 등 군사정권이 드리운 어두운 그림자가 소설 곳곳에서 묘사된다.

하지만 가르시아 마르케스는 압박을 견디며 살아온 민중의 삶을 묘사하면서 직접적인 투쟁과 폭력성을 끌어들이기보다는, ‘수탉’으로 대변되는 마을 전체의 희망과 ‘대령’으로 대변되는 순수함을 통해 정치적 테마를 탁월하게 담아낸다. 주인공인 대령은 가난과 고독 속에서도 인간적 품위를 잃지 않기 위해 노력한다. 그는 가르시아 마르케스의 정치적 이상주의가 투영된 사랑스러운 인물이다. 그는 아내와 자신의 입에 들어갈 음식도 없는 상황에서 싸움닭을 돌보며 닭에 자신을 동일시하고, 점차 마을 사람들의 정치적 희망의 대변자가 된다. 희망이 점차 사라져가던 와중에 투계장에서 자신의 수탉이 의외로 용맹함을 보이자, 대령은 존엄을 되찾을 힘을 얻는다. 그리고 그는 줄곧 현실적인 질문을 던져온 아내에게, 앞으로도 자신이 고통스러운 삶과 계속 대면하며 살아갈 것임을 강력히 주장하게 된다. 우리는 그의 모습을 통해 가난과 고통 속에서도 명예를 지키기 위해 애쓰는 민중의 자존심과 품위를 엿보게 되고, 이는 잊지 못할 감동을 준다.

[출판사서평 더 보기 닫기]

책 속 한 문장

회원리뷰

  •            &nbs...

                            1927년 콜롬비아의 아라타카타에서 태어나 외조부의 손에 자랐다. 스무 살에 콜롬비아 대학교에서 법률 공부를 시작하지만 정치적 혼란 속에서 학교를 중퇴하고 자유파 신문인 《엘 에스펙타도르》에서 기자 생활을 시작한다. 1954년 특파원으로 로마에 파견된 그는 본국의 정치적 부패와 혼란을 비판하는 칼럼을 쓴 것을 계기로 파리, 뉴욕, 바르셀로나, 멕시코 등지를 떠돌며 유배 아닌 유배 생활을 하게 된다. 『썩은 잎』 『아무도 대령에게 편지하지 않다』 『불행한 시간』 등 저항적이고 풍자 정신 넘치는 작품을 발표하던 중 1982년 『백년의 고독』을 집필하여 노벨 문학상을 수상한다. 이를 통해 전 세계 문인들로부터 ‘마술적 사실주의의 창시자’라는 헌사를 받은 그는 이후 발표한 『콜레라 시대의 사랑』을 통해 다시금 작품성과 대중성을 동시에 인정받았다. 그 밖의 작품으로 『순박한 에렌디라와 포악한 할머니의 믿을 수 없이 슬픈 이야기』 『예고된 죽음의 연대기』 『미로 속의 장군』 『내 슬픈 창녀의 추억』 자서전 『이야기하기 위해 살다』 등이 있다.
    평단의 찬사와 독자의 사랑을 받으며 끊임없이 현역으로 글을 써 오던 그는 2014년, 향년 87세로 타계하였다.

  • 소설을 두 번 읽었다. 한 번은 해설을 읽지 않고, 다시 한 번은 해설을 읽고. 두 번 읽을 수밖에 없었다. 처음 읽었을 ...

    소설을 두 번 읽었다. 한 번은 해설을 읽지 않고, 다시 한 번은 해설을 읽고. 두 번 읽을 수밖에 없었다. 처음 읽었을 때 내 머릿속에 무엇도 남지 않았기 때문이다. 약 90쪽 분량의 단편 소설을 읽었는데, 아무것도 남지 않았다니. 나에게 문제가 있는 것은 아닌가 의심이 들었다. 그 의구심은 해설과 함께 풀어졌다. 『아무도 대령에게 편지하지 않다』는 해설 없이 읽으면 소설이 말하는 바가 분명하게 다가오지 않는다. 마치 콜롬비아의 어떤 독자가 1950년대 한국 전쟁을 그린 단편 소설을 읽으면 느낄 수 있는 기분이라고 할 수 있다.
                    
    소설은 인간의 희로애락 중 하나를 담고 있기에. 나는 소설을 읽으며 내 삶과 환경에서 발견할 수 있는 가치를 찾으려 노력한다. 그렇다 보면, 가짓수가 얼마나 되느냐 차이는 있어도 없고 있고로 나뉘지는 않는다. 하지만 『아무도 대령에게 편지하지 않다』는 첫 읽기에서 나에게 무(無)를 안겨주었다. 사실, 아무것도 남지 않았던 것은 아니다. "연극을 보는 것 같다." 소설을 읽으며 내가 받은 첫 느낌이었다. 대령과 아내, 그의 이웃과 아들의 친구 등의 대화가 부자연스러웠기 때문이다. 마치 대령은 돈키호테처럼 자기만의 세계가 있었고, 주변 사람들 역시 자신의 세계가 분명해 각자가 하고 싶은 말을 하기 바빴다. 특히 대령과 그의 부인의 대화를 읽을 때면 서로가 벽을 보고 대화를 하는 것처럼 보였다.
                     
    부부의 대화를 읽으며 <고도를 기다리며>라는 연극 작품이 떠올랐다. 제대로 된 대화가 사라지고 공허한 말로 채워진 무대. 관객조차 또 다른 세계로 달아나게 만들었던 사무엘 베케트의 작품이 떠올랐다. 하지만 그뿐이었다. 정확하게 표현하면 아무것도 남지 않았던 것이 아니라 무언가 있지만 이를 어떻게 언어로 구조화해야 할지 갈피를 잡지 못한 상태가 바로 내 상태였다. 『아무도 대령에게 편지하지 않다』를 읽으며, <고도를 기다리며>가 떠올랐다. 그 다음으로 생각이 이어지지 않았다. 소설을 읽으며 20세기 중반에 유행한 부조리극이 떠올랐을까. 어쩌면 1950-1960년대 전쟁 후 지식인들의 마음과 생각에 공허감이 가득했던 때 태어난 작품이라서 그런가. 이정도 생각을 더 했다.
                     
    『아무도 대령에게 편지하지 않다』를 읽고 좀처럼 해결되지 않는 이 궁금증을 해결하고자 소설 분량과 맞먹는 해설을 읽기 시작했다. 그리고 이 소설의 구조와 작가가 소설을 통해 말하고자 했던 바가 무엇인지 보였다. 라틴아메리카의 역사적 특수성에 대한 이해가 없었고, 소설의 무대인 1952년 10월에서 12월까지 두 달 동안 콜롬비아에서 무슨 일이 벌어졌는지도 난 몰랐다. 해설을 읽고 나서 부조리극처럼 분절된 듯 다가왔던 소설이 사뭇 다르게 전해졌다. 대령의 기묘한 행동과 제목처럼 왜 아무도 그에게 편지하지 않았는지가 보이기 시작한 것이다. 지긋지긋한 가난과 매 끼니를 걱정해야 하는 빈곤에서 벗어나자고 닦달하는 세상을 향한 대령의 대답이 바뀌지 않았던 그 이유를 알 수 있었다.
                     
    배경을 지운 채 인물과 대화만으로 이해할 수 있는 소설이 있다. 하지만 어떤 소설은 인물과 대화만으로 이해할 수 없다. 내 눈에 분명하게 보이지 않는 배경을 그려나간 후 소설을 읽어야 비로소 이해할 수 있는 소설이 있다. 『아무도 대령에게 편지하지 않다』는 그런 소설이었다. 소설을 읽으며 <고도를 기다리며>를 떠올린 이유는, 정적인 무대에 두 사람이 왜 그런 대화를 하는지 이해를 하지 못한 채 저마다의 절망과 울분을 담담히 표현하는 것과 대령의 행동이 비슷해 보였기 때문이었다. 배경이 없이 말하는 인물 그리고 대화는 <고도를 기다리며>를 읽으며 내가 받았던 낯선 충격과 비슷했기 때문이 아닐까. 내가 보지 못했던 배경이 작품 해설을 통해 그려진 뒤, 이 소설을 읽었을 때 조금은 이해할 수 없었던 대령의 꼿꼿함이 애잔하며 동시에 대단해 보였다. 그가 아내의 닦달에 외친 한마디가 조금 다르게 보였다. 마지막으로 남은 '자존심'이 아니라 끝까지 지켜야 할 '자부심'인 듯싶었다.
                     
    솔직하게 난 아직도 소설이 어렵다.
                     

    ϻ


교환/반품안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품안내
반품/교환방법

[판매자 페이지>취소/반품관리>반품요청] 접수
또는 [1:1상담>반품/교환/환불], 고객센터 (1544-1900)

※ 중고도서의 경우 재고가 한정되어 있으므로 교환이 불가할 수 있으며, 해당 상품의 경우 상품에 대한 책임은 판매자에게 있으며 교환/반품 접수 전에 반드시 판매자와 사전 협의를 하여주시기 바랍니다.

반품/교환가능 기간

변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

※ 중고도서의 경우 판매자와 사전의 협의하여주신 후 교환/반품 접수가 가능합니다.

반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유

소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)

소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 예) 화장품, 식품, 가전제품 등

복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집

소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)

디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우

시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우

전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우

1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품이므로 단순 변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 해외주문 반품/취소 수수료 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료는 판매정가의 20%를 적용

2) 중고도서 : 반품/교환접수없이 반송하거나 우편으로 접수되어 상품 확인이 어려운 경우

소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상

- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨

- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

판매자
낭만책방
판매등급
특급셀러
판매자구분
일반
구매만족도
5점 만점에 5점
평균 출고일 안내
2일 이내
품절 통보율 안내
14%

바로가기

최근 본 상품