본문내용 바로가기

KYOBO 교보문고

2021 재테크 랜선특강
[이북]매일 500원 북돋움캐시
  • 교보인문학석강 민은기 교수
  • 2020 손글쓰기캠페인
  • 제61회 한국출판문학상
  • 교보인문학석강 - 유튜브 강연
  • 교보아트스페이스
라인(양장본 HardCover)
352쪽 | 양장
ISBN-10 : 1196914818
ISBN-13 : 9791196914813
라인(양장본 HardCover) [양장] 중고
저자 조제프 퐁튀스 | 역자 장소미 | 출판사 엘리
정가
15,500원 신간
판매가
13,950원 [10%↓, 1,550원 할인]
배송비
2,500원 (판매자 직접배송)
50,000원 이상 결제 시 무료배송
제주도 추가배송비 : 3,000원
도서산간지역 추가배송비 : 5,000원
배송일정
지금 주문하면 4일 이내 출고 예정
2020년 1월 28일 출간
제품상태
상태 최상 외형 최상 내형 최상
이 상품 최저가
13,010원 다른가격더보기
새 상품
13,950원 [10%↓, 1,550원 할인] 새상품 바로가기
수량추가 수량빼기

중고장터에 등록된 판매상품과 제품의 상태는 개별 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개시스템만을 제공하는 교보문고는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다. 상단 제품상태와 하단 상품 상세를 꼭 확인하신 후 구입해주시기 바랍니다.

교보문고 결제 시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생 시 교보문고는 일체 책임을 지지 않습니다.

중고장터에 등록된 판매 상품과 제품의 상태는 개별 오픈마켓 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개 시스템만을 제공하는
인터넷 교보문고에서는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다.

교보문고 결제시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생시, 교보문고는 일체의 책임을 지지 않습니다.

중고책 추천 (판매자 다른 상품)

더보기

판매자 상품 소개

※ 해당 상품은 교보문고에서 제공하는 정보를 활용하여 안내하는 상품으로제품 상태를 반드시 확인하신 후 구입하여주시기 바랍니다.

판매자 배송 정책

  • 토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.

더보기

구매후기 목록
NO 구매후기 구매만족도 ID 등록일
711 동양꽃꽂이에 대해 쉽게 설명이 되어 있어요. 5점 만점에 5점 like*** 2021.01.24
710 감사합니다 수고하세요 5점 만점에 5점 ggoodd*** 2021.01.23
709 구하기가 어려웠던 CD도 살 수 있어서 정말 좋네요~ 배송도 정말 빨라요! ^^ 5점 만점에 5점 tkvka*** 2021.01.22
708 배송이 신속하게 되면 더욱 좋을 것 같습니다. 보내주신 책은 만족합니다. 5점 만점에 5점 gangokj*** 2021.01.22
707 잘 도착했네요~~~ 5점 만점에 5점 bluei*** 2021.01.19

이 책의 시리즈

책 소개

상품구성 목록
상품구성 목록

21세기 노동자의 피 땀 눈물이 빚어낸 독창적 텍스트
실소가 터지고, 주체할 수 없는 눈물이 솟구친다 『라인 : 밤의 일기』는 2019년 프랑스 문단에 큰 파장을 불러일으킨 작가 조제프 퐁튀스의 놀랍고도 흥미로운 첫 소설이다. 조제프 퐁튀스는 2019년 써낸 첫 소설 『라인 : 밤의 일기』로 에르테엘-리르 문학 대상 수상이라는 영예를 안았다. 마흔 살에 데뷔하는 소설가에게 〈리르〉 〈리베라시옹〉 〈렉스프레스〉 〈피가로〉 〈뤼마니테〉 〈리브르 엡도〉 〈르 푸앵〉 등 프랑스 거의 모든 언론이 주목과 관심을 보이는 것은 드문 일이며, 프랑스의 유서 깊은 독서토론 프로그램인 〈라 그랑드 리브레리〉의 진행자이자 비평가인 프랑수아 뷔넬은 이 작품을 두고 “이런 작가의 탄생을 놓쳐서는 안 된다”고 평하며 찬사를 아끼지 않았다.

파리 외곽에서 특수지도사로 일하다가 사랑하는 이를 위해 프랑스의 북서쪽 끝단에 위치한 브르타뉴로 옮겨가, 수산물 가공식품 공장과 도축장에서 임시직 노동자로 일하게 된 작가의 자전적인 이야기이다. 오직 ‘라인’만으로 텍스트의 리듬을 만들어내며, 공장의 일상이 그러하듯 마침표나 (거의) 쉼표 없이 공장의 생산 ‘라인’에서 벌어지는 일들을 기록한 이 이야기는 소설인 동시에 아름다운 서사시이며, 공장 일지이자 작가의 일기로도 읽히는 우리 시대의 비가이다. 생계 노동의 고단함과 문학의 위안에 대해 노래하며 전 세계의 노동자들과 가난한 이들과 사랑하는 아내에게 바친 이 소설은 에르테엘-리르 문학 대상을 필두로 파리시립도서관 첫소설 상, 외젠 다비 상, 레진 드포르주 상 등 많은 상을 수상하며 평단과 독자들의 지지를 얻었다. 책은 2부로 이루어져 있다. 각 부의 첫머리에는 아폴리네르가 전장에서 연인에게 쓴 편지들이 인용되어 있고, 각 부의 끝은 작가이자 화자가 사랑하는 아내에게 보내는 편지들로 마무리되고 있다. 삶은 치열한 전쟁인 동시에, 지극한 사랑인 것이다.

저자소개

저자 : 조제프 퐁튀스
1978년 프랑스 랭스 출생. 고등사범학교 준비반에 들어가 문학을 공부하며 ‘엘리트의 벤치’에 앉았으나 그로부터 이십 년이 흐른 후 임시직 노동자가 된다. 임시직 재계약은 불발되었으나, 2019년 써낸 첫 소설로 에르테엘-리르 문학 대상 수상이라는 영예를 얻는다.

파리 외곽에서 십 년 넘게 특수지도사로 일하던 조제프 퐁튀스는, 어느 날 모든 것을 뒤로하고 브르타뉴의 로리앙으로 향한다. 사랑하는 아내와 결혼을 했기 때문이다. 그러나 그곳에서는 자신의 전공 분야에서 일자리를 찾지 못했다. 그는 직업중개소에 등록했고 직업중개소에선 그를 공장으로 보냈다.

그는 공장에서 피 땀 눈물의 대가인 임금과 매우 아름다운 책을 얻었다. 『라인 : 밤의 일기』. 생계 노동의 고단함과 문학의 위안에 대해 노래하며 전 세계의 노동자들과 가난한 이들, 그리고 사랑하는 아내에게 바치는 이 책은 2019년 에르테엘-리르 문학 대상을 필두로 외젠 다비 상, 레진 드포르주 상 등 많은 상을 수상하며 평단과 독자들의 지지를 얻었다.

텁수룩한 수염, 거의 2미터에 달하는 키. 조제프 퐁튀스는 프랑스 시인의 위치를 예술가의 경지로 끌어올린 16세기 플레야드파 작가이자 자신의 선조인 ‘퐁튀스 드 티아르’의 이름을 오른쪽 팔뚝에 문신으로 새겼다. 필력은 유전이라고 믿고 있다. 500년의 공백쯤이야.

역자 : 장소미
숙명여자대학교 불어불문학과와 동대학원을 졸업했다. 숙명여자대학교에서 강의를 했으며 파리3대학에서 영화문학 박사과정을 마쳤다. 옮긴 책으로 『루거 총을 든 할머니』 『열기』 『거울이 된 남자』 『죽은 자들의 포도주』 『히피』 『지도와 영토』 『복종』 『아주 특별한 컬렉션』 『날개 꺾인 너여도 괜찮아』 『10월의 아이』 『포기의 순간』 『부영사』 『엘르』 『내 삶을 구하지 못한 친구에게』 『인생의 맛』 『비밀 친구』 『기적이 일어나기 2초 전』 『그때로 다시 돌아간다면』 등이 있다.

목차

제1부
“우리가 견뎌낼 수 있는 이 모든 것이 경이로울 뿐이오.” 9

제2부
“무어라 형용할 수 없소. 도무지 믿기지가 않아.
하지만 날은 화창해요. 당신을 생각한다오.” 155

감사의 글 341
옮긴이의 글 345

책 속으로

“나는 글을 쓰기 위해 그곳에 가지 않았다 돈을 벌기 위해 갔다” -12쪽 “19세기와 영웅적인 노동자들의 시대에 대해 쓰고 싶지만 지금은 21세기 나는 고용되기를 희망한다 나는 작업 종료를 기다린다 나는 고용을 기다린다 나는 희망...

[책 속으로 더 보기]

“나는 글을 쓰기 위해 그곳에 가지 않았다
돈을 벌기 위해 갔다” -12쪽

“19세기와 영웅적인 노동자들의 시대에 대해 쓰고 싶지만
지금은 21세기
나는 고용되기를 희망한다
나는 작업 종료를 기다린다
나는 고용을 기다린다
나는 희망한다” -21쪽

“머리카락이 희끗희끗한 저 감독관은 대체 왜
아무에게도 인사하지 않는 것일까
우리는 이 기계들의 세상에서 인간인데 말이다
우리는 대체 공장에서
우리도 모르게 어떤 기계의 일부가 된 것일까” -24~25쪽

“나는 밤 근무를 끝내고
음료수 자판기에서 페리에 한 병을 꺼냈다
샴페인을 대신해” -55쪽

“주말이다
재충전을 해야 한다
다시 말해
휴식해야 한다
잠을 자고
공장이 아닌 다른 곳에서도 삶을 이어가야 한다
하지만 공장이 나를 삼켜버렸다
그 망할 괴물이” -66쪽

“문들이 열린다
천장에 매달린 수백 마리의 돼지들
그리고 그 밖의 수많은 것들이
보인다
그것들이 나를 향해 달려든다
나는 두 눈을 감는다” -162쪽

“참호 청소부
도살장 청소부
이 둘은 거의 같다
마치 전쟁터에 와 있는 기분이다
파편들 잘린 기관들 피 묻은 장비들” -165쪽

“휴식 시간은 언제인가
나는 시간을 보내기 위해 노래를 흥얼거린다
인간은 이렇게 살아가는 것일까
나는 이렇게 살아가는 것일까
설사 아무것도 이해하지 못하고
더는 참을 수 없다 해도
나는 일을 한다” -190쪽

[책 속으로 더 보기 닫기]

출판사 서평

“라인은 밤의 시, 밤의 노래, 밤의 노동, 밤에 우는 울음, 투쟁 우리를 버티게 하는 것은 음악과 문학, 노동과 임금, 우정과 사랑, 밤의 산책, 개와 하는” “얌전히 있어다오, 나의 고통이여. 더 조용히 버텨다오!” 21세기 노동자...

[출판사서평 더 보기]

“라인은
밤의 시, 밤의 노래, 밤의 노동, 밤에 우는 울음, 투쟁

우리를 버티게 하는 것은
음악과 문학, 노동과 임금, 우정과 사랑, 밤의 산책, 개와 하는”

“얌전히 있어다오, 나의 고통이여. 더 조용히 버텨다오!”
21세기 노동자의 피 땀 눈물이 빚어낸 독창적이고도 황홀한 텍스트.
때로 실소가 터지고, 때로 주체할 수 없는 눈물이 솟구친다.

랩과 서사시 사이에서 다시 태어난 밤의 노래!
노동으로 생을 일구는 모든 존엄한 이들에게 바치는 사랑의 찬가!

Q : 이 텍스트의 리듬은 어떻게 선택하게 됐나요?
A : 제가 선택했다기보다는 공장의 리듬에 따르다보니 저절로 이런 형식이 됐어요. 모든 것이 너무 빨리 지나가는 생산 라인에 맞춰 생각하다보니 그 생각의 리듬으로 글을 쓰게 된 거죠. 이 리듬에 충실하다보니 세 줄짜리 비교종속절이나 문단은 만들 수 없었죠. 매일 썼습니다. 너무 고단해서 이튿날이 되면 아무것도 생각나지 않았으니까요. 〈뤼마니테〉와의 인터뷰에서

스무 살의 조제프 퐁튀스는 미래가 보장된 프랑스의 엘리트 코스, 고등사범학교 준비반이었다. 이십 년 뒤, 그는 브르타뉴 공장들의 임시직 노동자로 고용된다. 그는 그 공장들에서 육체노동을 견뎠다. 그는 밤낮으로 녹초가 되었고 이 피로 속에서 이 밤의 일기를 써냈다.

매일 40톤의 새우들이나 그만큼의 생선가스, 또는 게 그라탕을 만들어내는 공장. 아침이면 그는 500킬로그램의 소라들을 15분마다 상자에서 비워내고 대형 화로에 넣어야 한다. 등짝이 살려달라는 비명을 질러도 휴식 시간은 고작 30분. 그사이 그는 휴식을 취하고 재빨리 담배를 피우고 커피를 마신다. 그리고 어느 날, 직업중개소에선 다른 일을 중개한다. 이번엔 도살장이다. 짐승들을 절단하고 난 자리를 청소하는 것이 그의 일이다. 도처에 피와 기름이 널려 있다. 여덟 시간 연속으로 절반으로 잘린 고깃덩이들을 떠밀기. 속도를 맞춰야 한다. 생산 라인은 그를 기다려주지 않는다. 그는 피로감으로 흐느낀다.

악취를 풍기는 꾀죄죄한 몸과 멍한 시선과 굽은 등으로 그는 현실임이 분명한 이 악몽 속에서 밤을 보낸다. 그리고 “글쓰기의 욕구가 목 안의 가시처럼” 달라붙은 그는 말들을 꺼내놓는다. 밤의 일기이자 공장 일지인 이 소설은 시장의 무정한 논리에 종지부를 찍는 것이 불가능함에도 불구하고, 오직 육체만이 자산인 이들의 존엄성에 대한 힘찬 노래를 펼쳐 보이며 묵묵히 일하는 숭고한 이들에게 사랑의 찬가를 바친다. 21세기가 되어도 별반 달라지지 않는 노동자들의 고된 현실을 자유로운 혁명시의 숨결로 노래한다.

“펜이, 단어가, 문학이 그를 구했다” 웨스트프랑스

Q : 이 작품은 어떻게 탄생하게 되었나요?
A : “글을 쓴다는 것은 현실을 버티기 위한 일종의 탈출구였어요. 육체와 정신의 피로에도 불구하고 저에겐 쓰는 일이 목숨과도 같았습니다. 일터에서 느꼈던 모든 기분과 감각을 유지하고 노동자의 일상의 디테일들을 하나도 빠뜨리지 않기 위해 그날그날 써야 했어요. 야간의 풍경, 기계 냄새, 생선들, 고깃덩이들, 동료들, 각 라인의 감독들, 손상되고 훼손된 육체의 통증 등등. 제게 글은 삶이었고, 삶을 견딜 수 있는 가능성이었습니다.” 〈레코〉와의 인터뷰에서

Q : 이 책에선 문학이 의지 대상인 것 같습니다.
A : 문학은 매일 저를 구해주었어요. 제가 좋아하는 시들 속에 빠져들어야만 했죠. 시간이 빨리 흘러가도록 하려면 노래가 필요했고요. 문학이 있어 공장에서 정신적으로 버틸 수 있었습니다. 어떤 친구들은 가족이나 정원 덕분에 버틸 수 있었죠. 제겐 문학이었어요. 〈르 포퓔레르〉와의 인터뷰에서

전공 분야에서 일자리를 찾을 길이 없자 생계를 위해 취업한 곳에서 별안간 닥친 모든 것들을 견디기 위해, 작가는 글을 써야 했다. 코를 마비시키는 악취와 밤낮으로 공간을 환히 밝히는 네온불빛과 반복적인 동작과 짐승들의 피와 내장과 쉼 없이 돌아가는 기계와 육체적 고통, 그리고 인간이 아닌 기능으로서만 존재하는 자의 모멸감과 무엇보다 노래 부를 시간조차 허용되지 않는 자본주의의 무시무시한 속도를 견디기 위해서.

그는 공장에서 돌아오면 텍스트를 매만지며 적절한 단어들을 찾았다. 공장에서 보낸 삶의 흔적을 간직하고, 직업중개소의 전화(끊임없이 변경되는 근무 시간)와 뒤죽박죽이 되는 낮과 밤들에 질문을 던지기 위해서. 온 신경을 지배하는 이튿날이나 그다음 날의 고역에 대해 생각하기 위해서. 때로 공장에서 좋은 생각이 나지만 집에 오면 피로로 인해 더는 아무것도 기억나지 않았다. 고된 노동이 그를 잠식하고 지배해버렸다. 삶은 그렇게 호락호락하지 않았다.

그렇게 생산 라인을 따라 빠르게만 흘러가는 “젠장”맞은 날들이 있지만 현재의 그를 형성한 문학과 노래들이 그를 버티게 하고 견디게 한다. 알렉상드르 뒤마, 기욤 아폴리네르, 루이 아라공, 조르주 페렉, 샤를 트레네 등 근대 프랑스 문화를 이루는 큰 이름들이 공장의 일상에 스며든다. 그는 많은 위대한 이들의 노래와 문학에 위로받으며 육체와 정신을 훼손하는 노동을 견딘 뒤, 지친 몸을 이끌고 집에 돌아와서도 초인적인 힘을 발휘하여 그날그날 썼다. 잊지 않기 위해, 살기 위해.

그는 어머니에게 이렇게 고백한다. “혹시 결국 이렇게 공장에 다니게 되다니/그 모든 것이 헛되다고 생각하는 건 아닌지요/솔직히 말하자면 나도 그렇지 않다고는 못하겠어요/하지만 엄마가 모르는 건 바로 그 공부 덕분에/내가 그나마 버티고 있고 글을 쓰고 있다는 거죠”. 공부는 할 필요가 있었다. 문학이, 때로 참기 힘든 동료와 더 참기 힘든 감독과 공장의 악취와 오물들로부터 거리를 두게 해주었으니까. 때로 척추가 비명을 지르면 그는 발레리의 시구로 이렇게 자신을 달랜다. “얌전히 있어다오, 오 나의 고통이여. 더 조용히 버텨다오.” 그가 그만큼의 책을 읽지 않았던들, 그는 절망에 먹히고 말았을 것이다.

[프랑스 언론의 찬사]
노래와도 같은 이 작품 속엔 자유로운 시의 숨결이 있고, 생의 조건에 대한 첨예한 문제의식이 있다. 라 크루아

『라인』은 생계 노동의 고단함과 문학의 위안에 대해 이야기한다. 『라인』은 땀의 대가다. 리베라시옹

‘라인’이라는 제목은 마침표 없는 긴 시처럼 쓰인 이 책의 형식과, 화자인 작가가 일했던 브르타뉴 공장들의 생산 라인을 동시에 의미한다. 리브르 엡도

‘노란 조끼’ 시위와 함께 (프랑스와 세계 도처에서) 잊힌 계층의 현실이 다시 정치계와 언론의 화두가 되었다. 바통은 문학으로 확실히 전달되었고 여기 그 증거가 있다. 사회와 매스컴의 침묵에 반발한 젊은 작가는 자신이 흘린 땀과 자신이 일군 언어로 현대 사회의 현실을 일깨운다. 리르

결핍뿐인 일상에서 아름다움을 찾고 부조리에서 의미를 찾으려는 임시직의 비가. 문단 사이의 하얀 여백은 숨구멍인 동시에, 공장의 악취를 환기시키는 창문이다. 리브르 엡도

분노에 차 있으면서도 망연자실하며, 지쳤으면서도 자부심이 넘치는 이 이야기에는 환기구나 숨 쉴 구멍이 되어주는 문학적인 레퍼런스가 넘쳐난다. 육체가 견디고 극복하는 데 한계에 도달하면, 노동자들 사이엔 말없는 연대가 피어나며 공장은 ‘역설적인 아름다움’을 드러낸다. 사람들이 끔찍하고 소소한 서사시의 영웅들로 변모한다. 밤의 일기는 시장의 무정한 논리에 종지부를 찍는 것이 불가능함에도 불구하고, 오직 육체만이 자산인 이들의 존엄성에 대한 힘찬 노래를 펼쳐 보이며 피로와 고통을 넘어서는 데 성공한다. 르 마트리퀼 데 장주

시적이고 정치적이며, 멜로디가 있고 현실이 있다. 조제프 퐁튀스의 노래는 놀랍고 매혹적이고 감동적이다. 텔레라마

거칠면서도 부드럽고 노골적이면서도 순수한 노동자 시인의 언어로, 예민한 심장에 의해 노래된 서사시. 피가로

강렬한 책! 르 푸앵

놀라운 작품이 등장했다! 에르테엘

[출판사서평 더 보기 닫기]

책 속 한 문장

회원리뷰

  •   여기 조제프퐁튀스의 밤의 일기가 있어   그는 공장에서 험한 일을 하고 있어 ...

     

    여기 조제프퐁튀스의 밤의 일기가 있어

     

    그는 공장에서 험한 일을 하고 있어

     

    노동이 끝나면 집으로 돌아와 그날 일기를

     

    공장의 라인을 따라 자신의 일과를 기록해

     

     사랑하는 아내가 있고 나를 반겨주는 강아지가 있어

     

    무명의 작가에게 삶을 버틸 있는 시간과 임금과 글이 있어

     

    포기없는 꿈이 있어

     

    노동으로 지친 몸과 생선의 악취와 짐승의 피가 있어

     

    짧은 휴식과 주말이 있어

     

    반복된 라인에 언제 찍을모르는 마침표가 있어

     

     

    책은 전체를 한번 훑고 나면 후에는 아무 장이나 펼쳐 읽어도 좋다.

     

    놓쳤던 문장들이 다시 들어오고 작가의 세심한 감정들을 한 번 느낄 있다. 

     

    작가는 공장 퇴근 일기를 쓰기 위해,  그의 삶을 기록하기 위해 , 작품을 위해서 그날 있었던 일들을 기억해 두려고 애를 쓴다.

     

    보통 퇴근 긴장을 풀고 가장 편한 자신만의 시간을 보내려고 하는 현대인과는 무척 다르다.

     

    그에게 글은 희망이고 삶의 위안이기 때문에 그렇게 했을 것이다.

     

    책은 소설이라고 말하지만, 작가의 현실적인 일기 같다.

     

    매일 반복되는 공장의 라인을 따라가다 보면 지루하게 이어지는 고된 노동의 고통이 고스란히 전해진다

     

    소설과 현실의 경계를 왔다 갔다 하는 같은 책은 각박한 현실에 온기를 불어 넣기 위해

     

     상상의 아내를 만들어 넣은 것은 아닐까 하는 생각도 하게 된다. 

     

  • 어느 노동자의 일기 | kk**2011 | 2020.02.09 | 5점 만점에 5점 | 추천:0
    특수지도사로 일하다 결혼하기 위해 여자친구가 있는 북부 지역으로 간 조제프 퐁튀스.결혼은 했지만 이곳에서 구할 수 있는 일이라...
    특수지도사로 일하다 결혼하기 위해 여자친구가 있는 북부 지역으로 간 조제프 퐁튀스.
    결혼은 했지만 이곳에서 구할 수 있는 일이라곤 생산직 근로밖엔 없다. 새우, 생선, 두부, 돈까스, 도축장 등등 일주일살이 삼주살이 노동을 하며 공장에 잡아 먹히지 않기 위해 그는 글을 썼다. 어떻게든 자신을 지키기 위해 노력한 것이다. 그가 글을 쓰기 위해선 퇴근 후 ‘일상과 집안일, 휴식, 강아지 산책’ 등에서 두 시간을 훔쳐야 한다고 말한다. '현대판 노예살이'라는 과격한 표현을 쓸 정도로 힘든 노동을 견디기 위해. 1984에서 화자인 윈스턴이 당의 지배 속에서도 몰래 일기를 썼던 것처럼.
    "개인 보호 장비와 / 마스크로 / 온몸을 가린 저 생산 라인 노동자들의 얼굴 / 저기계적인 동작들 뒤엔 어떤 삶이 있을까 / 노동자들의 상호 협동/ 불평 없이 고역을 감내하는 이들의 몸에 밴 배려 / 각자의 삶에 대한 침묵은 관례로 굳어진 듯하다 / 공장이 우리의 월급만큼이나 우선이다" p.26
    “공장은 / 더 나은 것을 찾기를 기다리는 / 중간 단계라고 믿고 싶다 / 비록 아무것도 찾지 못한 지 / 일 년 반이 되었지만 / 나는 믿고 싶다 / 나는 이곳에 없으면서 있는 것이라고” p. 264
    라인은 조제프 퐁튀스의 자전적 소설이다. 이 소설은 쉼표, 물음표, 느낌표, 마침표 같은 문장부호가 없다. 시인듯 시가 아닌듯, 줄바꿈되어 있지만 마치 계속 이어지는 글 같다. 이 책 한 권은 그의 이야기 중 한부분에 지나지 않다고 말하는 것처럼. 마침표가 없으니 끝나지 않는 이야기. 그의 고단한 노동은 끝나지 않는다는 뜻일까. 그래서 제목을 "라인"이라고 붙인 걸까.
    “앞으로 절 대 없을 것들이 있어 / 설사 내가 진짜 일을 찾아내고 / 그런 만큼 공장은 가짜라 해도 / 내가 확신할 수 없는 것 / 절대 없을 것들이  있어 / 라인에 / 마침표가” p. 338

     

교환/반품안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품안내
반품/교환방법

[판매자 페이지>취소/반품관리>반품요청] 접수
또는 [1:1상담>반품/교환/환불], 고객센터 (1544-1900)

※ 중고도서의 경우 재고가 한정되어 있으므로 교환이 불가할 수 있으며, 해당 상품의 경우 상품에 대한 책임은 판매자에게 있으며 교환/반품 접수 전에 반드시 판매자와 사전 협의를 하여주시기 바랍니다.

반품/교환가능 기간

변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

※ 중고도서의 경우 판매자와 사전의 협의하여주신 후 교환/반품 접수가 가능합니다.

반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유

소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)

소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 예) 화장품, 식품, 가전제품 등

복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집

소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)

디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우

시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우

전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우

1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품이므로 단순 변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 해외주문 반품/취소 수수료 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료는 판매정가의 20%를 적용

2) 중고도서 : 반품/교환접수없이 반송하거나 우편으로 접수되어 상품 확인이 어려운 경우

소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상

- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨

- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

판매자
우주책방
판매등급
특급셀러
판매자구분
사업자
구매만족도
5점 만점에 5점
평균 출고일 안내
3일 이내
품절 통보율 안내
28%

이 책의 e| 오디오

바로가기

최근 본 상품