본문내용 바로가기

KYOBO 교보문고

sam X 갤럭시탭 s pen 한정판매
[보라]인싸작가님만나
2020다이어리
북모닝 12주년 이벤트
  • 수요낭독공감 11월 행사
  • 제5회 교보손글쓰기대회 수상작 전시
한국문학의 외국어 번역
* 중고장터 판매상품은 판매자가 직접 등록/판매하는 상품으로 판매자가 해당상품과 내용에 모든 책임을 집니다. 우측의 제품상태와 하단의 상품상세를 꼭 확인하신 후 구입해주시기 바랍니다.
430쪽 | A5
ISBN-10 : 8971416572
ISBN-13 : 9788971416570
한국문학의 외국어 번역 중고
저자 봉준수 외 | 출판사 연세대학교출판부
정가
13,000원
판매가
6,000원 [54%↓, 7,000원 할인]
배송비
3,000원 (판매자 직접배송)
50,000원 이상 결제 시 무료배송
지금 주문하시면 3일 이내 출고 가능합니다.
더보기
2004년 8월 20일 출간
제품상태
상태 중급 외형 중급 내형 중급
이 상품 최저가
3,300원 다른가격더보기
  • 3,300원 신고서점 si... 특급셀러 상태 중급 외형 중급 내형 중급
  • 4,500원 연산적 우수셀러 상태 최상 외형 최상 내형 최상
  • 6,000원 포시즌 특급셀러 상태 중급 외형 중급 내형 중급
  • 8,000원 청미래 특급셀러 상태 최상 외형 최상 내형 최상
새 상품
13,000원 [0%↓, 0원 할인] 새상품 바로가기
수량추가 수량빼기
안내 :

중고장터에 등록된 판매 상품과 제품의 상태는 개별 오픈마켓 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개 시스템만을 제공하는
인터넷 교보문고에서는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다.

교보문고 결제시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생시, 교보문고는 일체의 책임을 지지 않습니다.

중고책 추천 (판매자 다른 상품)

더보기

판매자 상품 소개

※ 해당 상품은 교보문고에서 제공하는 정보를 활용하여 안내하는 상품으로제품 상태를 반드시 확인하신 후 구입하여주시기 바랍니다.

판매자 배송 정책

  • 금일 4시이전의 입금 배송요청 상품은 당일 발송을 하겠습니다.단 예외는 있을수 있습니다.(창고에 있는 상품) 제주지역(항공료 3.000원 기타 섬지역 도선료 추가 되고,군부대 우체국택배는 서울경기 2.000원 기타지역 3000원 추가됩니다.

더보기

구매후기 목록
NO 구매후기 구매만족도 ID 등록일
2,787 꼼꼼히 잘 포장해주셨네요, 잘 받았습니다~ 5점 만점에 5점 tjddus*** 2019.11.12
2,786 도서의 상태도 좋고, 배송도 빨랐습니다. 5점 만점에 5점 sydne*** 2019.10.28
2,785 상태 괜찮음 읽고 도움 되기를 ,,,, 5점 만점에 5점 ksoon*** 2019.10.23
2,784 잘받았습니다. 그러나 상태가ㅠㅠ... 5점 만점에 5점 ysb7*** 2019.10.22
2,783 책도 모두 깨끗하고 잘 도착했습니다. 5점 만점에 5점 chi*** 2019.10.19

이 책의 시리즈

책 소개

상품구성 목록
상품구성 목록

우리나라 문학의 외국어 번역에 대한 연구서. 우리나라 문학을 세계에 적극적으로 알리려는 노력에도 불구하고, 아직 만족할 만한 성과를 얻지 못하고 있는 이유를 밝히는 한 편, 세계에 소개된 우리나라 문학 작품을 조사하여 분석한 책이다. 세계에 우리나라 문학을 소개한지는 벌써 110여 년이 되었지만, 정작 본격적인 소개에 돌입한 지는 불과 30여 년 밖에 안 된다. 이 책은 우리나라 문학의 외국어 번역을 과거와 현재로 나눠 정검하고, 미래의 발전 방향을 모색한다.

저자소개

- 김수용 독일 뒤셀도르프대학교 문학박사 - 고인덕 일본 게이오대학 문학박사 - 권석우 연세대학교 강사 - 권선형 한신대학교 연구교수 - 김상유 서울대학교 강사 - 김용민 연세대학교 교수 - 봉준수 서울대학교 교수 - 송순섭 동유럽발칸연구소 초빙연구원 - 심재기 연세대학교 강사 - 엄순천 러시아과학아카데미 산하 러시아어연구소 언어학박사 - 오정숙 프랑스 파리10대학교 문학박사 - 윤석임 연세대학교 연구교수

목차

머리말
일러두기
한국문학의 영어 번역 현황 - 통계를 읽는 몇 가지 시각 / 봉준우 · 권석우
프랑스의 한국문학 - 번역 현황 및 발전 방향에 대한 모색 / 오정숙
스페인어권에 소개돈 한국문학의 현황연구 / 김상유
독일어로 번역 출판된 한국문학의 현황과 전망 / 김용민 · 권선형
러시아의 한국문학 번역 현황 분석 / 엄순천
체코어로 소개된 한국문학의 현황 연구 / 송순섭
한국문학의 중국어권 진출 현황 연구 / 고인덕
한국문학의 일본어 번역 현황에 관한 조사 / 윤석임
한국문학의 세계화 정책 - 문학번역가 양성을 위한 제언 / 심재기
한국문학의 해외 소개 현황 - 종합 결론
부록. 각 나라별 한국문학 번역 출판 목록

책 속으로

출판사 서평

『한국문학의 세계화를 위한 총체적 고찰과 방법 모색 ‘한국문학 번역의 과거와 현재 그리고 미래’』 - 한국문학을 번역하여 해외에 첫 소개한 사례는 미국에서 1889년에 출판된 구비문학작품집인『한국민담집K...

[출판사서평 더 보기]

『한국문학의 세계화를 위한 총체적 고찰과 방법 모색 ‘한국문학 번역의 과거와 현재 그리고 미래’』 - 한국문학을 번역하여 해외에 첫 소개한 사례는 미국에서 1889년에 출판된 구비문학작품집인『한국민담집Korean Tales』이 효시다. 구비문학과 구분되는 본격적인 문학작품의 번역은 캐나다 출신의 선교사 제임스 게일에 의하여 1922년에 영국에서 출판된 김만중의『구운몽The Cloud Dream of Nine』이 최초라고 본다. 이렇게 시작된 한국문학이 해외에 소개된 역사가 110여 년을 헤아리지만, 정작 본격적 소개는 1970년대에 국가 차원에서 추진되면서부터이며 따라서 한국문학의 세계화 작업은 불과 30여 년밖에 안 된다고 볼 수 있다. 이 책『한국문학의 외국어 번역』은 그동안 해외에 소개된 한국 문학 작품들을 조사 분석해낸 것이다. 저자들은 왜 한국의 문학작품을 해외에 알리려는 우리의 노력이 만족할 만한 결실을 맺지 못하고 있는지 의문을 던진다. 예를 들어 가까운 나라 일본만 하더라도 세계에서 이미 독자적이며 우수한 문화로 존중되고 있고, 두 명의 노벨문학상 수상자를 배출한 바 있다. 만약 일본의 문학이나 문화의 전반적인 수준이 한국의 그것보다 우수하다는 일반론이 성립할 수 없다면, 자국 문화의 해외소개라는 측면에서 문화적 영향력의 차이를 분명히 인식해야 한다는 것이다. 한국문학 번역의 과거와 현재를 점검하고 미래의 발전 방향을 모색하려는 것이 바로 이 책을 엮은 목적이다. - - 각 언어권의 전공자들로 구성된 연구진은 1차적으로 국내외에 흩어져 있는 기존의 자료들을 집대성하고 국내외에서 수집한 번역서들을 기존의 서지목록들과 일일이 대조하는 기초 작업을 거쳐 각 언어권별로 단행본과 단행본에 수록된 개별 작품으로 나누어 ‘한국문학 번역 서지목록’을 작성하였다. 본서는 가장 많은 번역서를 출간한 8개 언어권(영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 체코어, 러시아어, 일본어, 중국어)을 중심으로 개별 언어권에서 한국문학작품이 어떠한 번역, 출판의 과정을 거쳤는지, 창작 시기, 번역 시기, 장르, 작가, 번역가, 출판사, 출판 시기 등의 관점에서 분석하였다. 그리고 한국문학의 해외 보급과 독자층 확보뿐만 아니라 포괄적 의미에서의 문화교류를 위한 관건이 되는 좋은 번역의 중요성이 더욱더 커지고 있음을 감안하여, 문학번역 전문가 양성을 위한, 번역이론 차원에서의 제언을 담은 논문을 아울러 실었다. 끝으로 그간의 한국문학 해외 소개의 현황을 번역 현황에 대한 비교 진단을 통해 총체적으로 점검하여 각 언어권에서 이루어지고 있는 한국문학 번역의 특수성과 공통점을 도출하였다.

[출판사서평 더 보기 닫기]

책 속 한 문장

회원리뷰

교환/반품안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품안내
반품/교환방법

[판매자 페이지>취소/반품관리>반품요청] 접수
또는 [1:1상담>반품/교환/환불], 고객센터 (1544-1900)

※ 중고도서의 경우 재고가 한정되어 있으므로 교환이 불가할 수 있으며, 해당 상품의 경우 상품에 대한 책임은 판매자에게 있으며 교환/반품 접수 전에 반드시 판매자와 사전 협의를 하여주시기 바랍니다.

반품/교환가능 기간

변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

※ 중고도서의 경우 판매자와 사전의 협의하여주신 후 교환/반품 접수가 가능합니다.

반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유

소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)

소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 예) 화장품, 식품, 가전제품 등

복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집

소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)

디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우

시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우

전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우

1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품이므로 단순 변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 해외주문 반품/취소 수수료 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료는 판매정가의 20%를 적용

2) 중고도서 : 반품/교환접수없이 반송하거나 우편으로 접수되어 상품 확인이 어려운 경우

소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상

- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨

- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

판매자
포시즌
판매등급
특급셀러
판매자구분
일반
구매만족도
5점 만점에 5점
평균 출고일 안내
2일 이내
품절 통보율 안내
8%

바로가기

최근 본 상품