본문내용 바로가기

KYOBO 교보문고

금/토/일 주말특가
소셜리딩 프로모션
북모닝실천플랜
매일 선착순 2,000원(바통터치)
  • 교보아트스페이스
플라톤 전집 세트(원전으로 읽는 순수 고전 세계)(양장본 HardCover)(전7권)
* 중고장터 판매상품은 판매자가 직접 등록/판매하는 상품으로 판매자가 해당상품과 내용에 모든 책임을 집니다. 우측의 제품상태와 하단의 상품상세를 꼭 확인하신 후 구입해주시기 바랍니다.
페이지 : 정보준비중 | 양장
ISBN-10 : 899129085X
ISBN-13 : 9788991290853
플라톤 전집 세트(원전으로 읽는 순수 고전 세계)(양장본 HardCover)(전7권) [양장] 중고
저자 플라톤 | 역자 천병희 | 출판사 숲
정가
240,000원 신간
판매가
201,600원 [16%↓, 38,400원 할인]
배송비
2,500원 (판매자 직접배송)
지금 주문하시면 2일 이내 출고 가능합니다.
토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.
2019년 7월 23일 출간
제품상태
상태 최상 외형 최상 내형 최상
이 상품 최저가
201,600원 다른가격더보기
새 상품
216,000원 [10%↓, 24,000원 할인] 새상품 바로가기
수량추가 수량빼기
안내 :

중고장터에 등록된 판매 상품과 제품의 상태는 개별 오픈마켓 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개 시스템만을 제공하는
인터넷 교보문고에서는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다.

교보문고 결제시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생시, 교보문고는 일체의 책임을 지지 않습니다.

판매자 상품 소개

※ 해당 상품은 교보문고에서 제공하는 정보를 활용하여 안내하는 상품으로제품 상태를 반드시 확인하신 후 구입하여주시기 바랍니다.

판매자 배송 정책

  • 토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.

더보기

구매후기 목록
NO 구매후기 구매만족도 ID 등록일
49 새것과 마찬가지입니다. 5점 만점에 5점 yoohyu*** 2020.03.22
48 중고라고해서 구매 했는데 책이 새거나 다름 없네요...감사합니다. 5점 만점에 5점 jojic0*** 2020.03.20
47 상태 깨끗하고 배송 빠르고 좋습니다 5점 만점에 5점 tree*** 2020.03.17
46 깨끗하고 보기에도 편하고 좋아요 5점 만점에 5점 sune*** 2020.03.11
45 깨끗한 책 잘 받았습니다. 5점 만점에 5점 yojo*** 2020.03.07

이 책의 시리즈

책 소개

상품구성 목록
상품구성 목록

기원전 399년, 아테네와 아테네의 민주주의가 쇠퇴하고 있음을 상징적으로 보여주는 사건이 발생했다. 장터의 철학자 소크라테스가 사형을 당한 일이다.
소크라테스가 자신에게 사형을 선고한 배심원들에게 남긴 마지막 말은 잘 알려져 있다. “저는 죽으러 가고, 여러분은 살러 갈 것입니다. 그러나 우리 가운데 어느 쪽이 더 나은 운명을 향해 나아가는지는, 신 말고는 아무도 모릅니다.”
죽음 앞에서도 의연하고 죽음을 두려워하지 않는 소크라테스는 철학이 죽음의 연습이라는 주장을 보여주는 본보기인가? 그는 왜 죽음을 두려워하지 않는가? 그는 죽음이 몸의 죽음일 뿐, 영혼까지 죽는 것은 아니라고 본다. 몸은 가변적이고 소멸하는 것이지만, 영혼은 스스로 움직이는 원리를 지닌 것이어서 변화에 휩쓸리거나 사라지지 않는다. 몸의 감옥에 갇혀 있던 영혼은 죽으면 원래 살던 이데아의 세계로 되돌아간다.
소크라테스는 죽음의 법정 앞에서 마지막 질문을 던진다. 일시적이고 사라질 몸을 위한 삶인가? 아니면 변치 않고 참된 아름다움을 지닌 영혼의 삶인가? 우리는 ‘삶이냐 죽음이냐’가 아니라 ‘어떤 삶을 살 것인가’ 앞에 서 있다. 몸의 요구들에 얽매인 ‘그저 살아감’인가, 영혼의 진리를 위한 ‘좋은 삶’(훌륭하고 선한 삶)인가?
그는 감옥에서 탈출하지도 않고, 즐거운 여행을 앞둔 사람처럼 의연할 뿐만 아니라, 마지막 순간까지도 슬픔을 가누지 못하는 제자들과 논쟁하고 담론을 주고받으면서 좋은 삶과 진리를 찾는다. 이러한 과정들이 『소크라테스의 변론/크리톤/파이돈』에 고스란히 담겨 있다.
소크라테스는 위대한 사상을 품었고, 자신의 사상을 사회에 적용해나가는 실천 과정 또한 이성과 분별력에 기반을 두고 있었다. 그러한 사상과 탐구 정신은 동시대인에게 지대한 영향을 주었고 서양철학의 시발점이 되었지만, 자신의 생각이나 행적을 글로 남기지 않았다. 대신 플라톤이라는 빼어난 제자 덕분에 그는 철학사에 잊히지 않고 살아남았다.
스승 소크라테스가 사형당하는 것을 보고 큰 충격을 받은 플라톤은 정계 진출의 꿈을 접고 50년이 넘는 세월 동안 스승 소크라테스가 등장하여 대화를 주도하는 대화편을 집필했고 이것들은 모두 지금까지 전해온다. 고대 그리스ㆍ로마의 고전 번역 분야에서 독보적 존재로 평가받는 천병희 단국대 명예교수가 번역한 플라톤전집 시리즈가 완간되었다.
소크라테스가 제자들과 때로는 지인과 만나서 나눈 숱한 이야기를 바탕으로 한 ‘대화편’들은 어디서부터가 플라톤 자신의 생각이고 어디까지가 스승 소크라테스의 가르침인지 가려내기 어렵고 의견은 분분하다. 이것을 철학자들은 ‘소크라테스의 문제(Socrates Problem)’라고 부른다. 오늘날처럼 말을 저장하는 기록 장치가 없는 시대였으므로 불가피한 문제이다.
초기 대화편에서는 소크라테스가 대화를 이끌며 대담자들이 제시한 견해를 검토하고 폐기하거나 의도적으로 대안을 제시하지 않는다. 그래서 이들 대화편은 ‘소크라테스식 대화편’(Socratic dialogues)이라 불린다.
중기 대화편에는 소크라테스가 여전히 대화를 이끌지만 플라톤이 혼 불멸론과 이데아론 같은 자신의 견해를 제시하며 소크라테스의 견해를 해석하고 부연한다.
후기 대화편으로 갈수록 소크라테스와 함께 혼 불멸론과 이데아론은 뒷전으로 물러나고 철학적ㆍ 논리적 방법론에 관심이 집중된다.

저자소개

저자 : 플라톤
(기원전 427~347)
플라톤은 그 유명한 펠로폰네소스전쟁이 시작된 지 4년째 되는 해, 그리스 아테나이에서 태어났다. 전쟁은 기원전 404년 아테나이의 패배로 끝났으므로 전쟁 속에서 태어나 전쟁의 소용돌이 속에서 성장했다. 플라톤 집안은 비교적 상류계급이었고 그러한 배경의 귀족 출신 젊은이답게 정계 진출을 꿈꾸었지만, 믿고 따르던 스승 소크라테스의 죽음에 정치적인 배경이 있음을 알고 철학을 통해 사회의 병폐를 극복하기로 결심한다. 자주 외국 여행길에 올라 이집트·남이탈리아·시칠리아 등지로 떠났던 플라톤은 기원전 4세기 초 아테나이로 돌아와 서양 대학교의 원조라 할 아카데메이아 학원을 열고 철학의 공동 연구, 교육, 강의를 시작했다. 그곳을 통해 뛰어난 수학자와 높은 교양을 갖춘 정치적 인재들, 아리스토텔레스 같은 철학자들을 배출하며 집필활동에 전념한다. 주로 스승 소크라테스가 등장해 대화를 주도하는 철학적 대화편을 집필하는데, 그러한 대화편이 무려 25편에 달한다. 『소크라테스의 변론』 『크리톤』 『이온』 『프로타고라스』 『메논』 『파이돈』 『파이드로스』 『국가』 『향연』 『필레보스』 『소피스트』 『정치가』 『티마이오스』 『법률』 등을 남겼다.

역자 : 천병희
서울대학교 독어독문학과를 졸업하고 같은 대학원에서 문학박사 학위를 받았다. 독일 하이델베르크 대학교에서 5년 동안 독문학과 고전문학을 수학했으며 북바덴 주정부가 시행하는 희랍어 검정시험(Graecum)과 라틴어 검정시험(Großes Latinum)에 합격했다. 지금은 단국대학교 인문학부 명예교수로, 그리스 문학과 라틴 문학을 원전에서 우리말로 옮기는 작업에 매진하고 있다. 대표적인 원전 번역으로는 호메로스의 『일리아스』와 『오뒷세이아』, 헤시오도스의 『신들의 계보』, 베르길리우스의 『아이네이스』, 오비디우스의 『변신이야기』 『로마의 축제들』, 아폴로도로스의 『원전으로 읽는 그리스 신화』, 『아이스퀼로스 비극 전집』, 『소포클레스 비극 전집』, 『에우리피데스 비극 전집』, 『아리스토파네스 희극 전집』, 『메난드로스 희극』, 『그리스 로마 에세이』, 헤로도토스의 『역사』, 투퀴디데스의 『펠로폰네소스 전쟁사』, 크세노폰의 『페르시아 원정기』, 플라톤전집, 아리스토텔레스의 『니코마코스 윤리학』 『정치학』 『수사학/시학』 등 다수가 있으며, 주요 저서로 『그리스 비극의 이해』 등이 있다.

목차

* 현재 상품정보를 준비중 에 있습니다.

책 속으로

출판사 서평

[어렵다는 철학서가 술술 읽히는 힘은 무엇일까?] 고전번역가 천병희교수가 번역한 플라톤의 대화편들은 무엇보다 잘 읽힌다는 점에서 독자의 사랑을 받고 있다. 철학 전공자의 번역처럼 깨알 같은 주석은 없지만 본문이 술술 읽힌다는 점을 누구나 인정한다. ...

[출판사서평 더 보기]

[어렵다는 철학서가 술술 읽히는 힘은 무엇일까?]
고전번역가 천병희교수가 번역한 플라톤의 대화편들은 무엇보다 잘 읽힌다는 점에서 독자의 사랑을 받고 있다. 철학 전공자의 번역처럼 깨알 같은 주석은 없지만 본문이 술술 읽힌다는 점을 누구나 인정한다. 물론 플라톤은 거대한 우주론보다는 도덕철학, 즉 우리는 삶을 어떻게 살아야 하는가 하는 문제에 집중했다. 플라톤의 대화편은 문학작품으로 분류되기도 하는데, 옮긴이가 문학 전공자인 점이 어렵다는 철학서를 술술 읽을 수 있게 하는 건 아닐까? 플라톤 대화편 말고도 『일리아스』 『오뒷세이아』를 비롯한 50여 편에 이르는 그리스 로마의 고전들을 원전 번역한 내공이 있기에 가능한 일일 것이다. 천병희의 대화편은 전공자들 또는 진지한 독자들의 전유물처럼 여기던 플라톤의 대화편을 일반 독자들도 읽게 만든다.
옛날 부자의 재산 규모를 표현할 때, 그의 땅을 밟지 않고는 근동의 사람들이 자기 집에 갈 수 없다는 식의 수사가 동원되었다. 고전과 지식의 영토이지만 서양 고전을 탐독하려는 독자라면 번역가 천병희를 거치지 않고는 자신의 집을 만들기 힘들게 되었달까, 이런 수사가 등장해도 무방할 듯하다.

플라톤전집(전7권)

I 소크라테스의 변론/크리톤/파이돈/향연
II 파이드로스/메논/뤼시스/라케스/카르미데스/에우튀프론/에우튀데모스/메넥세노스
III 고르기아스/프로타고라스/이온/크라튈로스/소피스트/정치가
IV 국가
V 테아이테토스/필레보스/티마이오스/크리티아스/파르메니데스
VI 법률
VII 알키비아데스 I·II/힙피아스 I·II/미노스/에피노미스/테아게스/클레이토폰/힙파르코스/연인들/서한집/용어 해설/위작들

[출판사서평 더 보기 닫기]

책 속 한 문장

회원리뷰

  • 플라톤이 님긴 대화편 전편을, 위작 논란 중인 작품들까지 완역한다는 것은 쉬운 일이 아니다. 단일 언어권 국가라면 반...

    플라톤이 님긴 대화편 전편을, 위작 논란 중인 작품들까지 완역한다는 것은 쉬운 일이 아니다. 단일 언어권 국가라면 반드시, 국가가 세금을 들여서 해야 할 중요한 사업에 속한다. 말하자면 창조적인 콘텐츠 생산을 위한 기간산업에 속하는 것. 그런데, 이것을 한 번역가와 한 출판사가 이 일을 해냈다. 놀라운 일이 아닐 수 없다. 그것도 중역이 아닌 원전번역으로, 번역가 천병희의 플라톤전집 완역이 올 봄 상당한 울림으로 출판가의 화제가 되었다. 한겨레, 조선, 연합뉴스, 경향신문의 관련 인터뷰가 있으니 찾아보시기를,
    그런데, 4~5월 무렵 완간 인터뷰들이 진행될 때에도 모두 일곱 권으로 된 천병희의 플라톤전집이 '전집 세트' 구매가 가능할 정도로 마무리 된 것은 아니었다. 아무리 플라톤의 대화편이 고전으로서의 가치가 있다고 해도 천병희 교수의 플라톤 전집 완역이 이뤄졌다고 해도 출판사 입장에서는 어지간한 베개 높이쯤 되는 두께에 하드커버<양장> 장정의 책을 일곱 권씩이나 전집 세트답게 일관성 있게 펴낸다는 것 가체가 대역사이고 모험이기 때문이다. 
    천병희의 플라톤 번역은 학창 시절 수강한 강의과정이기도 했던 <향연>으로 거슬러 올라가야 한다(대학 2학년 때 플라톤 ‘향연’수업 그리스어로 들으며 번역 생각/한겨레 인터뷰) 이후 박종현 선생과 절반씩 분량을 나눠 <국가>를 번역하기도 했다(1972년). 지금은 박종현의 <국가>와 천병희의 <국가>가 나란히 원전번역되어 나와 있지만 그랬던 시절이 있다. 그러던 것이, 천병희 교수가 단국대학교에서 정년퇴직을 하고(이후는 명예교수) 여생을 희랍_라틴 고전 번역에 매진하겠다는 현직 시절 결심을 실행함으로써 천병희 표 고전번역은 급물살을 탄다. 일리아스-오딧세이아 세트를 완역했고, 그리스비극전집(전4권), 아리스토파네스희극전집(전2권)과 주요한 고대 그리스-로마의 고전들을 속속 번역했고 도서출판 숲은 천병희표 원전번역서들을 하나하나 출간목록에 추가하기 시작한다. 그러던 2012년 <소크라테스의 변론>과 <향연> <파이돈> 등을 묶은 플라톤 대화편 첫 권을 출간된다. 이후 천병희는 극히 예외적인 몇몇 번역서를 제외하고는 플라톤 대화편 번역에 매진한다. 그렇게 플라톤 대화편 번역에 집중한 지 7년 만에 '문득' 플라톤전집을 완역한 것이다.
    그런데, 지난 4월 플라톤전집 2권과 7권이 발행됨으로써 사실상 플라톤전집이 완간되었지만 그간 천병희-도서출판 숲이 펴낸 기존 대화편들이 플라톤전집세트 완간에는 걸림돌로 작용한다. 천병희표 원전번역서들 상당수가 스테디셀러로 끊임없이 독자들의 선택을 받지만 그렇지 않은 대화편들(단행본)도 적지 않았기 때문이다. 한겨레 인터뷰에서 출판사 대표는, 천 교수 책 가운데 <일리아스>가 가장 많이 나갔다고 한다. "5만권 이상 팔렸"고 "지금도 매년 1쇄나 2쇄씩 찍"는다는 것, <오디세이아> <역사> <정치학>도 많아 나간다. 그러나 "2쇄를 찍지 못한 책도 절반 정도" 된다는 것. 판매 실적이 저조한 번역서 중 플라톤 대화편들 상당수가 포함되리라, 생각한다.
    때문에 전집 완역이라는 마침표를 일단 신규번역이 포함된 두 권(전집 1권과 7권)이 간행된 시점(2019년 4월)에 찍는다. 2권의 <에우튀프론>,<에우튀데모스>,<메넥세노스>가 신규번역이었다. 여기에 기존에 두 권으로 출간된 <파이드로스/메논>, <뤼시스/라케스/카르미데스>을 추가하여 플라톤전집 2권이 간행된다. <플라톤전집7>(알키비아데스1.2 /힙피아스1.2 /미노스/에피노미스/테아게스/클레이토폰/힙파르코스/연인들/서한집/용어해설/위작들>은 모두가 신규 번역이라 플라톤전집 체제에 맞춰 출간하면 되는 일이었다. 그리고 이미 출간된 <국가>(플라톤전집4), <법률>(플라톤전집6),<플라톤의 (후기)다섯 대화편>(플라톤전집5)은 전집 체제에 맞춰 다듬는 과정을 거쳤을 것이다.(이것도 재고에 대한 부담이 따르기에 쉬운 선택은 아니다) <플라톤전집1>은 도서출판 숲을 통해 천병희가 선보인 첫 플라톤 대화편들 묶음을 그대로 따랐다. <플라톤전집3>을 새로 펴내는 데도 결단이 필요했으리라. 이미 <고르기아스/프로타고라스>, <이온/크라튈로스>, <소피스트/정치가>까지 세 권으로 묶인 단행본을 한 권으로 묶어야만 했기 때문이다. 어쨌든 '플라톤전집세트'로 검색하니
    [플라톤전집세트-전7권|원전으로 읽는 순수고전세계/ 플라톤 (지은이),천병희 (옮긴이)도서출판 숲 2019-07-23]
    이라는 서지 정보가 뜬다. 전집 전7권을 쌓으면 두께가 몇 cm나 될까? 사실상 완역(1원고)과 사실상 완역 출간(2출간)과 전집세트 출간(3) 사이에는 번역가와 출판사가 겪어야 할 남모를 고뇌가 있었으리라. 더구나 지금처럼 종이책시장이 불황이라고 누구나 얘기하고 인정하는 시기에 말이다. 천병희-도서출판숲은 위작 논란이 있는 작품들까지 하나도 빼지 않고 현존하는 대화편 전편을 완역 출간했다. 위작 논란이 있는 것들을 제외하고, 1,2권으로 된 대화편들을 하나로 묶는다고 할 때, 대략 전집에 묶인 플라톤 대화편은 28편쯤이지 않을까?
    조선 초기인 태조 5년(1396년)부터 도성의 4대문(숭례문, 흥인지문, 숙정문, 돈의문) 등을 열고 닫을 때 좋을 첬는데, 새벽에 치는 종을 '파루(罷漏)', 저녁종을 '인정(人定)'이라 했다. 인정은 오전 4시경에 33번을 타종하여 통금을 해제하고, 인정(人定)은 밤 10시경 통행금지를 알리기 위해 28번 타종했다. 33번의 타종은 관세음보살이 중생을 구하기 위해 33천으로 분신하는 데 따른 것이다. 인정의 28번 타종은 고대 천체를 동서남북의 4궁으로 가르고, 각궁을 7등분 한 28수 내의 별자리 수에 따라 28번 타종했다고 한다(최근에 개봉한 영화 <나랏말싸미>에 훈민정음 자모음 수를 28로 확정하는 것과 관련해 인정의 28이란 숫자가 언급된다.)
    번역가 천병희의 플라톤전집에 수록된 대화편 중 플라톤이 쓴 것이 확실한 대화편은 28편 이상일 것이고 위작 논란까지 있는 작품들을 포함하면 33편 남짓이 되지 않을까? 전집에는 난해하기로 정평이 난 대화편들 상당수를 포함하고 있다. 서양철학 전공자들에게는 등반가들이 백두대간 완주 희망을 품고 살아가듯, 숙제와도 같은 것일 수 있다. 그런데, 천병희의 플라톤전집은 서양고전을 접하고자 하는 일반독자들이, 선입관과 독해의 부담에서 벗어나 섭렵해볼 가치가 충분히 있다고 생각한다. 2019년 5월 1일자 <한겨례>에 게재된 인터뷰의 헤드라인은 (무엇보다)“끝까지 읽도록 쉽게 번역하는데 공을 많이 들였죠.”다.
    <한겨레> 인터뷰 원문보기:
    http://www.hani.co.kr/arti/culture/book/893596.html#csidxc403d9416cc63278ece39f4ca1d46c9

교환/반품안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품안내
반품/교환방법

[판매자 페이지>취소/반품관리>반품요청] 접수
또는 [1:1상담>반품/교환/환불], 고객센터 (1544-1900)

※ 중고도서의 경우 재고가 한정되어 있으므로 교환이 불가할 수 있으며, 해당 상품의 경우 상품에 대한 책임은 판매자에게 있으며 교환/반품 접수 전에 반드시 판매자와 사전 협의를 하여주시기 바랍니다.

반품/교환가능 기간

변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

※ 중고도서의 경우 판매자와 사전의 협의하여주신 후 교환/반품 접수가 가능합니다.

반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유

소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)

소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 예) 화장품, 식품, 가전제품 등

복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집

소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)

디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우

시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우

전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우

1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품이므로 단순 변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 해외주문 반품/취소 수수료 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료는 판매정가의 20%를 적용

2) 중고도서 : 반품/교환접수없이 반송하거나 우편으로 접수되어 상품 확인이 어려운 경우

소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상

- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨

- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

판매자
책책북북
판매등급
특급셀러
판매자구분
일반
구매만족도
5점 만점에 5점
평균 출고일 안내
2일 이내
품절 통보율 안내
32%

바로가기

최근 본 상품