본문내용 바로가기

KYOBO 교보문고

매일 선착순 2,000원
광주상무점신년이벤트
  • 낭만서점 독서클럽 5기 회원 모집
  • 교보아트스페이스
가와바타 야스나리(클래식 클라우드 10)
* 중고장터 판매상품은 판매자가 직접 등록/판매하는 상품으로 판매자가 해당상품과 내용에 모든 책임을 집니다. 우측의 제품상태와 하단의 상품상세를 꼭 확인하신 후 구입해주시기 바랍니다.
| | 137*210*25mm
ISBN-10 : 8950980398
ISBN-13 : 9788950980399
가와바타 야스나리(클래식 클라우드 10) 중고
저자 허연 | 출판사 아르테(arte)
정가
18,800원 신간
판매가
15,790원 [16%↓, 3,010원 할인]
배송비
2,500원 (판매자 직접배송)
지금 주문하시면 2일 이내 출고 가능합니다.
토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.
2019년 6월 10일 출간
제품상태
상태 최상 외형 최상 내형 최상
이 상품 최저가
12,220원 다른가격더보기
새 상품
16,920원 [10%↓, 1,880원 할인] 새상품 바로가기
수량추가 수량빼기
안내 :

중고장터에 등록된 판매 상품과 제품의 상태는 개별 오픈마켓 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개 시스템만을 제공하는
인터넷 교보문고에서는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다.

교보문고 결제시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생시, 교보문고는 일체의 책임을 지지 않습니다.

판매자 상품 소개

※ 해당 상품은 교보문고에서 제공하는 정보를 활용하여 안내하는 상품으로제품 상태를 반드시 확인하신 후 구입하여주시기 바랍니다.

판매자 배송 정책

  • 토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.

더보기

구매후기 목록
NO 구매후기 구매만족도 ID 등록일
42 중고책인줄 알고주문했는데, 아주 깨끗한 새책을 보내줘서 대단히 감사합니다. 무슨 까닭인가 싶어서 전화했더니 전화는 안 받는군요. 참궁금해요. 5점 만점에 5점 co*** 2020.02.19
41 좋습니다!좋습니다!좋습니다! 5점 만점에 5점 dot*** 2020.02.19
40 감사해요 상태가좋아요 5점 만점에 5점 manja1*** 2020.02.18
39 자세한 정보가 적혀있고 아쉬운점은 이미지가 한장도 없어요 5점 만점에 3점 sujen*** 2020.02.18
38 배송이 빠르고 책 상태도 좋아요 5점 만점에 5점 hoogl*** 2020.02.16

이 책의 시리즈

책 소개

상품구성 목록
상품구성 목록

“고독과 허무에서 태어나
오로지 궁극의 절대미를 추구한 작가” 클래식 클라우드 시리즈의 열 번째 책 『가와바타 야스나리: 설국에서 만난 극한의 허무』의 저자 허연은 시인이자 문화전문기자로 활동해왔다. 그는 『설국』에 깊이 매료되어 가와바타 야스나리라는 세계로 통하는 거대한 문 앞에 선다. 연구원으로 일본에 머무르는 동안 그는 시시때때로 가와바타 야스나리와 연관된 장소로 향했다. 가와바타 야스나리가 『설국』을 구상하고 쓴 곳 에치고유자와는 특히 가장 중요한 목적지였다. 또한 가와바타 야스나리가 태어나고 자란 오사카에서 청년기를 보낸 도쿄를 거쳐 생의 나머지 반을 보낸 가마쿠라에 이르기까지, 그의 삶과 문학적 궤적을 따라가며 고독과 허무 그 자체로 절대미를 완성하고자 한 거장을 탐구했다.

저자소개

저자 : 허연
서울에서 태어났다. 신부나 수사가 되고 싶었지만 꿈은 이루지 못했고 시를 쓰는 시인이 됐다. 연구원으로 일본에 있던 시절 우연히 가와바타 야스나리의 매력에 이끌려 책을 쓰게 됐다. 고독을 깨우치는 것으로 생을 시작해 아무 설명 없이 생을 마감한 그의 차갑고 어두운 미학에 빠져들었다. 1991년 《현대시세계》 신인상을 받으며 등단했다. 연세대학교에서 「단행본 도서의 베스트셀러 유발 요인에 관한 연구」로 석사학위를, 추계예술대학교에서 「시 창작에서의 영화이미지 수용 연구」로 박사학위를 받았다. 일본 게이오대학교 미디어연구소 연구원을 지냈다. 저서로는 시집 『불온한 검은 피』 『나쁜 소년이 서 있다』 『내가 원하는 천사』 『오십 미터』 , 산문집 『그리고 한 문장이 남았다』 『그 문장을 읽고 또 읽었다』 『고전탐닉 1·2』 등이 있다. 현대문학상, 한국출판학술상, 시작작품상 등을 수상했다. 현재 매일경제신문 문화전문기자로 재직하고 있다.

목차

PROLOGUE 초속 5센티미터로 다가온 ‘섬세한 허무’

01 설국의 세계로
그곳 설국, 에치고유자와
‘세상에 없던 아름다움’ 하나를 찾아서
긴 터널을 지나니 설국이었다
기후가 만든 설국의 숙명
캄캄한 곳에서 마시는 술
운명과 욕망의 치열한 충돌
생에 대한 기억은 이미지로 남는다
하얀 풍경 속 묵직한 허무
『설국』을 읽다 미궁에 빠지다
가와바타 야스나리의 방
딱 한 번 하나가 되는 기적
은하수가 몸을 적시던 밤
절대미의 세계
세계문학으로 우뚝 선 『설국』
함축과 생략의 아름다움

02 가와바타 야스나리의 삶과 문학
고독을 너무 일찍 깨우친 소년
그의 인생처럼 차갑고 어두웠던
그곳에는 꽃잎이 떨어지고 있었다
흑백사진과 육필 원고 사이를 거닐다
이즈반도로 떠나다
흐르는 눈물도 붉은색
상처를 씻어주는 여신의 땅
유학생 백석이 찾아갔던 곳
청년 가와바타 야스나리의 도쿄 시대
곡마단 소녀의 비애를 그린 데뷔작 「초혼제 일경」
이루지 못한 사랑
허무의 미학과 신감각파로서의 행보
가와바타 야스나리가 사랑한 교토

03 가마쿠라, 가와바타 야스나리의 마지막
작은 방 한 칸 구해 딱 한 달만 살고 싶은 곳
죽음과 허무를 담은 판타지
삶은 하루하루 소멸을 향해 가는데 옛사랑은 여전히 그립구나
악마적 모습으로 해방을 꿈꾸다
그는 늘 그랬듯 죽음마저도 설명하지 않았다
가와바타 야스나리라는 문 앞에 여전히 서 있을 뿐

EPILOGUE 끝나는 순간 사라지는 춤과 같이

가와바타 야스나리 문학의 키워드
가와바타 야스나리 생애의 결정적 장면
참고 문헌

책 속으로

사실 가와바타 야스나리에게 매력을 느낀 것이 이때가 처음은 아니었다. 그가 처음 내 시야에 들어온 것은 1968년 노벨상 시상식 장면을 찍은 한 장의 사진을 본 순간부터였다. 장신의 백인들 틈에 일본 전통 의상을 입고 서 있던 백발의 노인. 그는 무림...

[책 속으로 더 보기]

사실 가와바타 야스나리에게 매력을 느낀 것이 이때가 처음은 아니었다. 그가 처음 내 시야에 들어온 것은 1968년 노벨상 시상식 장면을 찍은 한 장의 사진을 본 순간부터였다. 장신의 백인들 틈에 일본 전통 의상을 입고 서 있던 백발의 노인. 그는 무림의 고수 같았다. 사진 속 그에게는 주변 백인들을 모두 장식으로 만들어버리는 아우라가 있었다.
이 한 장의 사진을 본 이후 『설국』을 읽기는 했지만, 그 깊은 맛을 처음 알게 된 건 연수가 결정된 직후 전향적인 마음으로 일본 문학을 접하기 시작한 그날부터였다. 가와바타 야스나리의 『설국』은작지만 큰 작품이었다. 언뜻 보면 건조한 심리소설 같은 느낌이 들지만, 더 깊이 들어가서 보면 이 소설은 하나의 거대한 성채를 짓고 있었다. 전체에 깔린 허무는 그 깊이를 알 수 없을 만큼 깊었고, 음양오행, 불교, 유교, 토속신앙 등 동양 사상이 놀라울 정도로 곳곳에 녹아 있었다. 그뿐만이 아니었다. 소설적 장치는 거의 경지에 이르렀다 할 만했다.
-<프롤로그> 중에서

어느 겨울 저녁, 가까이 있는 산과 멀리 있는 산이 한꺼번에 성에 낀 기차 유리창에 비친 풍경이 눈앞에 있지 않은가. 기차 안과 기차 밖, 속계와 선계의 경계에 비친 여인의 얼굴. 그 얼굴에서 흘러내리는 허무. 그것이 가와바타 야스나리 문학의 출발점이 아니었을까. 나는 에치고유자와를 그리워하며 『설국』을 읽고 또 읽었다. 묘한 느낌이 들었다. 읽을 때마다 조금씩 나이가 들어가는 여인의 옆얼굴을 보는 듯하기도 했고, 때로는 바쇼의 하이쿠 한 구절에서 보여주는 소멸의 미학을 보는 것 같기도 했다. 또 어떨 때는 전철역에서 펄럭이는 주간지의 속됨이 느껴지다가도, 어떨 때는 일본에서 처음 봤던 칠흑같이 엄숙한 장례식을 보는 것 같기도 했다.
내게 『설국』은 깨달음 같았다. 문을 열고 들어가면 또 다른 문이 눈앞에 등장하는, 문을 열 때마다 이 문이 끝일 거라고 기대하지만 결국 또 하나의 새로운 문 앞에서 고개를 떨구게 되는 거대한 미로 같았다.
-<01 설국의 세계로> 중에서

몇 초 후 터널이 끝났다. 말 그대로 설국이었다. 밤 시간은 아니었지만 터널 반대편에 비해 습하고 흐렸으며 눈은 역 구내에까지 높이 쌓여 있었다. 온통 흰색으로 된 세상. 설국이었다. 온도와 습도, 색깔이 터널 저쪽과는 너무도 다른 세상이었다. 말 그대로 딴 나라였다.
기차가 천천히 속도를 줄이는 동안 차창 밖으로 플랫폼에까지 날아와 쌓인 눈을 물끄러미 바라보고 있었다. 청소나 정리를 잘하는 일본인들의 기질로 미루어봤을 때 역 구내에 이만큼 눈이 쌓인 건 몇 시간 만의 일일 것이 분명했다. 아무 말도 생각나지 않았다.
나의 방문에 맞춰 폭설을 내려준 조물주에게 감사했고, 이제 기차에서 내려 걸어가게 될, 저 멀리 보이는 시골길의 풍경이 내 마음을 설레게 했다.
-<01 설국의 세계로> 중에서

『설국』은 줄거리의 소설이 아니라 이미지의 소설이다. 『설국』에 나오는 모든 배경은 일종의 논리가 아닌 이미지다. 시마무라가 살고 있는 도쿄라는 현실 세계가 아닌 터널 밖의 세계, 즉 에치고유자와라는 이미지의 세계에 관한 이야기이다. 소설은 도입부부터 우리가 이미지의 세계로 들어가고 있음을 암시한다. 에치고유자와에 도착한 순간을 묘사하는 부분에 드러나는 이미지, 어둠 속 기차 차창에 비친 신비로운 이미지, 바로 그 이미지에서 소설은 시작한다.
-<01 설국의 세계로> 중에서

그가 『설국』에서 구체적인 지명을 감춘 이유는 다분히 의도적이다. 앞에서 거론했지만 ‘설국’은 환상의 세계다. 주인공 시마무라는 터널을 지나는 순간 환상계로 들어가는 것이다. 물론 독자들도 시마무라의 시선을 따라 환상계로 함께 들어가게 된다.
가와바타 야스나리는 생전에 소설 속에 지명을 굳이 밝히지 않은 이유에 대해 “구체적인 지명은 작가 및 독자의 자유를 구속하게 되는 것 같고, 지명을 밝히는 순간 그곳에 대해 사실적으로 묘사해야할 것 같았기 때문”이라고 말한 적이 있다.
-<01 설국의 세계로> 중에서

『설국』은 대립과 합일의 연속이다. 가와바타 야스나리는 『설국』에 상반된 주제나 이미지를 동시에 등장시켜 소설을 자신이 가고 싶은 곳으로 이끌어간다. 동시에 등장한 대립된 이미지들은 흡사 음양의 조화처럼 하나로 합치되는 과정을 거치면서 대단원으로 흘러간다. 『설국』을 읽으면 읽을수록 ‘짧지만 깊다’는 감흥이 느껴지는 것은 바로 이 때문이다.
소설을 읽고 에치고유자와를 여행하면서 이런 생각은 점점 더 완성되어갔다. 모든 것이 그랬다. 눈이 많이 내리는 이곳 한촌까지 나를 실어다 준 것은 첨단 교통수단인 고속열차 신칸센이었다. 고속열차와 한촌은 매우 다른 느낌이지만 이곳에서는 잘 어울린다. 이는 사실 동양과 서양의 만남이기도 하다. 일본의 전통이 살아 숨 쉬는 에치고유자와와 이제 서구 문명의 현장이 된 도쿄. 두 장소가 소설에서 만나는 것이다.
-<01 설국의 세계로> 중에서

가와바타 야스나리는 아버지, 어머니를 거의 경험하지 못한 채 자라난다. 두 살 때 아버지가, 세 살 때 어머니가 돌아가셨기 때문이다. 부모가 사망한 후 이바라키에 있는 조부모 집에서 살았지만 일곱 살에 할머니가, 열 살 때는 누나가 세상을 떠난다. 그리고 결국 마지막 보호자였던 할아버지마저 열다섯 살 때 돌아가시면서 가와바타 야스나리는 세상에 홀로 남겨진다. ‘장례의 명인’이라는 별명이 붙을 정도로 그의 초반 생은 죽음과 이별로 점철되었다.
-<02 가와바타 야스나리의 삶과 문학> 중에서

‘체념’이라는 단어는 가와바타 야스나리의 흔적을 찾아다니는 내내 나를 따라다닌 ‘화두’였다. 체념한다는 것, 그리고 그 체념의 힘으로 무엇인가를 한다는 것. 그것이 가와바타 야스나리였다. 체념에는 체념이 주는 힘이 있다. 깊은 체념을 경험해본 사람들은 안다. 체념이 힘이 된다는 것을. 가와바타 야스나리는 “내가 원고의 첫 행을 쓰는 것은 절체절명의 체념을 하고 난 다음이다”라고 말하기도 했다.
희망보다 체념을 먼저 배운 자는 잔치가 끝난 다음의 미학이 무엇인지를 안다. 시끌벅적하던 사람들은 모두 떠나고 그 흔적들만이 어지럽게 널려 있는 공간에서 몸을 일으켜 무엇인가를 한다는 것은 분명 색다른 미학이다. 모두 다 끝났다고, 더 이상 아무것도 없다고 생각한 순간 ‘코피를 쏟는 일’. 그것은 체념의 도를 깨우친 자만이 찾아낼 수 있는 표현이다.
-<02 가와바타 야스나리의 삶과 문학> 중에서

가와바타 야스나리는 노벨문학상을 받은 이후 “나는 작품을 통해 죽음을 미화하고 인간과 자연과 허무 사이의 조화를 추구했다”라는 말을 한 적이 있다. 그에게 죽음은 늘 가까이에 있는 미학이자 문학적 자기장의 중심이었다.
나는 그를 떠올리면 늘 벚꽃이 생각났다. 죽기 직전의 모습이 이다지도 화려한 꽃이 벚꽃 말고 또 있을까. 벚꽃은 절정의 시기를 잠시 보여주고 꽃비가 내리듯 소멸을 향해 간다. 어느새 돌아보면 꽃은 온데간데없이 사라지고 푸른 잎만 남는다. 가장 아름다운 순간은 가장 빠르게 지나간다는 것을 알려주듯. 이바라키의 벚꽃도 그렇게 영혼처럼 떨어져갔으리라.
-<02 가와바타 야스나리의 삶과 문학> 중에서

소설 속 주인공이 질투로 잠을 못 이루던 그날 밤의 모든 것도 그대로 있었다. 욕조와 덧문, 그리고 물소리까지. 료칸은 생각보다 한적했다. 주말이었는데도 방이 대부분 비어 있었다. 애써 이곳까지 온 사람들도 사진만 찍고 바삐 돌아간 듯했다. 밤이 깊어갈수록 가노 강의 물소리는 더욱 커졌다. 구불구불 바위에 부딪히는 물소리는 오래 들으면 들을수록 북소리와 닮아 있었다.
「이즈의 무희」를 따라가는 여행의 대미는 역시 시모다 항이다. 7월에 찾아간 시모다는 수국이 만발해 있었다. 에도 시대부터 도쿄를 드나드는 배들이 들렀다 가는 기항지로 이름을 날린 곳이었지만 아담하고 소박했다. 이곳 어디선가 앳된 무희와 주인공이 이별을 했다는 생각을 하니 소설 속 문장이 활동사진처럼 스쳐 지나갔다.
-<02 가와바타 야스나리의 삶과 문학> 중에서

내가 일본에서 가장 좋아하는 곳은 가마쿠라鎌倉다. 가마쿠라에는 아름답고 예쁜 거리가 있고, 따뜻하고 맛있는 커피가 있으며, 중독성 있는 라멘집이 있다. 지나가다 문득 발걸음을 멈추면 아무 의미 없어 보이는 장소에도 풍성한 수국과 보랏빛 붓꽃이 예쁘게 피어 있다. 작고 단정한 집들이 모여 있는 이름 없는 골목 사이로 협궤 열차가 지나가는 곳. 그곳이 가마쿠라다.
가마쿠라는 인간에게 평온과 기쁨, 예술과 교양, 자연과 소소한 일상, 그리고 죽음까지 모두 누리라고 만들어진 곳 같다. 요란스럽지 않지만 모든 것의 핵심이 존재하고, 화려하지 않지만 격조가 있고, 그곳에 스며들어 살고 있는 사람들의 평화로운 일상이 공존하는 곳.
도쿄 남쪽 도심에서 불과 전철로 40분 정도 거리에 자리 잡은 가마쿠라는 작은 방 하나 구해 몇 달쯤 살고 싶은 그런 곳이다.
-<03 가마쿠라, 가와바타 야스나리의 마지막> 중에서

1968년에 노벨문학상을 수상한 이후 가와바타 야스나리는 자신의 삶과 문학에 관해 “고독과 죽음에 대한 집착으로 삶을 살았고 글을 썼다”고 말한 적이 있다. 동시에 그는 “작품을 통해 죽음을 미화하고 인간과 자연과 허무 사이의 조화를 추구하고자 했다”며, 자신은 “평생 동안 아름다움을 얻기 위해 애썼다”고도 덧붙였다. 어떤 주장도 힘주어 말하지 않는 습관이 있는 가와바타 야스나리의 말치고는 꽤나 단정적인 발언이었다. 이는 가와바타 야스나리의 철학과 문학적 지향을 정확하게 설명하는 고백이다. 그에게 현실은 죽음이었고, 죽음은 자연과 동일한 것이었으며 허무하고 아름다�

[책 속으로 더 보기 닫기]

출판사 서평

“그의 문학은 바닥이 드러나지 않는 하나의 경전과 같다!” 허무의 끝에서 아름다움의 궁극을 찾았던 노벨문학상 수상 작가, 가와바타 야스나리를 찾아서 가와바타 야스나리는 일본인으로서는 첫 번째로, 아시아에서는 인도 시인 타고르에 이어 두 번째로...

[출판사서평 더 보기]

“그의 문학은 바닥이 드러나지 않는 하나의 경전과 같다!”
허무의 끝에서 아름다움의 궁극을 찾았던
노벨문학상 수상 작가, 가와바타 야스나리를 찾아서

가와바타 야스나리는 일본인으로서는 첫 번째로, 아시아에서는 인도 시인 타고르에 이어 두 번째로 노벨문학상을 수상한 작가이다. 『설국』은 가와바타 야스나리의 대표작이자 그를 노벨문학상 수상으로 이끈 작품으로, 일본 문학을 이야기할 때 빼놓을 수 없는 작품이다. 스웨덴 왕립학술원은 가와바타 야스나리를 노벨문학상 수상자로 선정하며 “자연과 인간의 운명이 가진 유한한 아름다움을 우수 어린 회화적 언어로 묘사했다”는 점을 이유로 밝혔다.
『설국』은 굳이 ‘노벨문학상 수상’이라는 수식어를 붙이지 않더라도 그 자체로 독보적인 작품이다. 뚜렷한 줄거리가 없는 이미지의 소설로, 현실 세계와 대비되는 상징의 세계를 그린다. 작품 전반에 걸쳐 깊이를 알 수 없는 허무가 배어 있으며, 음양오행, 불교, 유교, 토속신앙 등 동양 사상이 놀라울 정도로 곳곳에 녹아 있다. 또한 감각적인 묘사와 그 소설적 장치는 거의 경지에 이르렀다 할 수 있다. 『설국』이 지닌 묘한 매력을 읽어낸 독자라면 그 세계를 쉽게 잊을 수 없다.

『설국』이 탄생한 그곳, 환상계와 같은 눈의 고장
가와바타 야스나리의 에치고유자와로

『설국』의 주인공인 도쿄 청년 시마무라는 열차를 타고 ‘설국’으로 향한다. 터널을 지나 역에 도착하면 도쿄와는 전혀 다른, 하나의 환상계와 같은 곳이 펼쳐진다. 딴생각을 하며 걷다가는 전깃줄에 목이 걸릴 만큼 눈이 쌓이는 곳. 『설국』의 배경이자 가와바타 야스나리가 『설국』을 집필한 곳으로 알려져 있는 ‘에치고유자와’다. 가와바타 야스나리를 찾아가는 여행은 바로 이곳, 『설국』의 장소인 에치고유자와에서부터 시작한다.
도쿄에서 연수생으로 머물던 허연 작가는 한 시간 반이면 언제든 에치고유자와에 갈 수 있지만, 겨울이 오기를, 폭설이 내리기를 기다려 에치고유자와로 향한다. 가와바타 야스나리가 『설국』에서 묘사한 그 풍경을 만나기 위해서였다.

터널 반대편에 비해 습하고 흐렸으며 눈은 역 구내에까지 높이 쌓여 있었다. 온통 흰색으로 된 세상. 설국이었다. 온도와 습도, 색깔이 터널 저쪽과는 너무도 다른 세상이었다. 말 그대로 딴 나라였다. (본문 중에서)

저자가 만난 에치고유자와는 가와바타 야스나리가 『설국』에서 묘사한 분위기를 그대로 지니고 있었다. 가와바타 야스나리가 머무르며 『설국』을 구상하고 집필했던 다카한 료칸부터 소설 속에 등장한 스와사 등 주요 장소들을 돌아보며 『설국』이 지닌 독보적인 미학의 근원을 살펴본다.

죽음과 허무를 통과하며 그가 추구한 세계
현실을 초월한, 아름다움의 궁극을 향해

가와바타 야스나리의 삶은 시작부터 예사롭지 않았다. 그의 초반 생에 불어닥친 기구한 운명은 단 몇 줄의 서술만으로도 향후 그가 어떤 삶을 살았을지 짐작하게 한다. 가와바타 야스나리는 두 살 때 아버지를, 세 살 때 어머니를 잃고 조부모의 손에서 자랐다. 그러나 일곱 살에 할머니가, 열 살 때는 누나가 세상을 떠난다. 그리고 결국 마지막 보호자였던 할아버지마저 열다섯 살 때 돌아가시면서 세상에 홀로 남겨진다. 연이은 가족의 죽음을 겪어야 했던 그에게는 ‘장례의 명인’이라는 별명마저 붙을 정도였다.
허연 작가는 가와바타 야스나리가 태어난 오사카 하나마치의 생가를 비롯해, 조부모의 집이 있었던 이바라키, 성장하여 청년기를 보낸 도쿄에 이르기까지 그의 유년기와 청년기의 삶을 좇으며 작가로서 어린 시절의 원체험이 어떻게 형성되었는지, 삶의 환희보다 죽음과 허무를 먼저 배운 그의 삶이 어떻게 흘러갔을지 깊이 이해하고자 했다.
가와바타 야스나리는 하반 생에는 가마쿠라에 정착해 창작 활동을 했다. 1968년에는 『설국』으로 일본에서는 최초로, 아시아에서는 타고르에 이어 두 번째로 노벨문학상을 수상하여 일본적 미학을 세계에 전했다. 그러나 그로부터 4년 뒤, 작가로서 명예와 성공을 모두 얻은 시기에 자살로 추정되는 죽음을 맞았다.
저자에게 가와바타 야스나리는 끝없는 문(門)과 같았다. 하나의 문을 열고 나면 또 다른 견고한 문이 서 있었다. 허연 작가는 인간 가와바타 야스나리를 만나기 위해, 그와 대화를 나누고 그의 삶과 죽음을 이해하기 위해, 그가 태어난 집 처마에서 비를 피하고, 그가 초등학교에 가
기 위해 걸었던 논둑길을 걷고, 소년 시절 그가 책을 사 보던 서점에 가보고, 그가 마셨던 커피를 마시고, 그가 묵었던 료칸에 머물렀다. 너무도 극적인 삶을 살았던, 무림의 고수와 같았던, 때로는 괴팍한 수행승 같았던 한 작가의 삶이 그렇게 수십 년 후 같은 장소에 선 저자에게 오롯이 다가왔다.

“가와바타 야스나리는 나와 같은 몽상가였다.
그는 머릿속으로 모든 성을 짓고 또 허물었다.
어린 나이에 이미 생을 간파했으므로,
모든 것은 결국 소멸한다는 대전제에 갇혀 있었으므로.
그에게 현실은 이미 무無이거나 거짓과 허상일 뿐이었다.”
_「에필로그」 중에서

[출판사서평 더 보기 닫기]

책 속 한 문장

회원리뷰

  • 시인의 마음으로 읽다 | ck**he | 2019.06.29 | 5점 만점에 5점 | 추천:0
    #클래식클라우드#인생여행단#가와바타야스나리#허연#arte#오사카여행#설국에서만난극한의허무 #서평도서#섬세한허무

     


     

    KakaoTalk_20190629_195120348.jpg

     

    Scan.jpg

     우타가와 히로시게<도카이도의 53경> 연장 중 시즈오카 지방을 그린 그림.  시즈오카 현의 이즈반도는 훗날 <이즈의 무희> 배경이 되었다.

    rlck.jpg

     시미즈터널을 빠져나오는 기차-설국의 첫 문장 [국경의 긴 터널을 빠져나오자, 눈의 고장이었다]는 일본 근대문학을 통틀어 가장 빼어난 명문장으로 손꼽힌다.

    그림.jpg

     

    KakaoTalk_20190629_201122126.jpg

    p015  참 많은 것을 숨겨놓고 있는 문장이다. 이 같은 섬세함과 허무가 나는 좋았다. '헛수고'라고 외치면 그녀가 더 순순하게 느껴진다는 이 묘사는 정말 놀랍도록 아름답고 허무하다. 에치고 산맥을 관통하는 국경의 긴 터널을 지난다는 건, 바로 이 놀랍도록 섬세한 허무의 나라로 들어간다는 것을 의미했다.

     

    tjfrnr.jpg

    설국, 에치코유자와

    에치고유자와는 말 그대로 '설국'이다. 소설에서도 이틀이면 여섯 자의 눈이 쌓이고, 전봇대의 전등이 파묻혀버릴 정도라고 묘사된다. 눈 덮인 환상의 세계라는 말을 실감할 수 있다.

     

    p19 그리운 사람을 생각하면서 걷다가는 전깃줄에 목이 걸린다는 그 폭설을 보고 싶었다.

     

    p20 가와바타 야스나리는 터널을 경계로 '다른세상' '다른나라'를 그리고 싶어했던 것같다.

     

    p25 내게 <설국>은 깨달음 같았다. 문을 열고 들어가면 또 다른 문이 눈앞에 등장하는 문을 열 때마다 이 문이 끝일 거라고 기대하지만 결국 또 하나의 새로운 문앞에서 고개를 떨구게 되는 거대한 미로 같았다.

     

    ㅎㅎ 읽으면서 뭔가 잘못된걸 깨달았다.. 나는 [설국]과 [설국열차]를 착각 하고 있었던 것이다. 

    설국열차는 내 머릿속에서 늘 어두웠었는데 설국은 기차에 비친 아름다운 여인을 통한 허무와

    한글자 한글자 아름다움이 묻어 난다.

     

    에치고유자와 역에서의 음습함을 경험해 보고 사케를 마시고 폰슈칸(사케전시장)을 둘러보고 시마루라의

    두여인을 추억해보는 허연.

     

    p62 [설국]은 1968년 일본에서 첫 번째이자 아시아에서는 두 번째로 노벨문학상을 안겨준 작품이다. 온천 마을인 니카타 현 에치고유자와를 배경으로 도쿄에서 온 시마무라와 그곳에서 만난 여인 고마코, 여기에 요코라는 또 다른 상징적인 여인의 이미지가 중첩되면서 소설은 묘한 분위기를 풍기며 전개된다.

    p62 설국은 인과관계가 분명한 여타 소설들과는 조금 다른 독법으로 읽어야 한다. 우리가 소설에 접근하는 익숙한 방식인 줄거리 위주 독법이나 기승전결을 염두에 둔  흔한 톡법으로 읽다보면 [설국]에 내재되어 있는 여러 가지 암시적 장치를 놓치고 만다. ---중략-- 설국에는 사건과 그 사건들이 결합해 결말로 향해 가는 뚜렷한 줄거리가 없다. 게다가 주인공들의 캐릭터와 감정 표현도 애매하기 짝이 없다---중략--이미지의  소설이다.

    1.jpg

    허연을 통해 나는 설국을 만났다. 아마 내가 이 책을 접하지 못했다면 나도 설국을 전자들처럼 이상한 책으로 보았을지 모르나,  이중적 장치라던지 배경을 조금 맛봄으로 통해 설국을 제대로 읽게 될 기대감에 부푼다.

     

    2부 가와바타 야스나리의 삶과 문학을 만난다. <p> </p> 번역가 에드워드 사이덴스티커가 바로 이 일을 해낸다. 사실 그의 번역이 없었다면 가와바타 야스나리의 노벨문학상 수상은 불가능했다고 단언하는 사람들이 많다.

    일본의 두 노벨문학상 수상자, 가와바타 야스나리와 오에 겐자부로는 대조적인 작가다.

     

    p138 사실 '체념'이라는 단어는 가와바타 야스나리의 흔적을 찾아다니는 내내 나를 따라다닌 '화두'였다. 체념한다는 것, 그리고 그 체념의 힘으로 무엇인가를 한다는 것. 그것이 가와바타 야스나리였다. 체념에는 체념이 주는 힘이 있다. 깊은 체념을 경험해본 사람들은 안다. 체념이 힘이 된다는 것을. 가와바타 야스나리는 '내가 원고의 첫 행을 쓰는 것은 절체절명의 체념을 하고 난 다음이다'라고 말하기도 했다.

     

    p147 가와바타 야스나리는 노벨문학상을 받은 이후 "나는 작품을 통해 죽음을 미화하고 인간과 자연과 허무 사이의 조화를 추구했다"라는 말을 한 적이 있다. 그에게 죽음은 늘 가까이에 있는 미학이자 문학적 자기장의 중심이었다.

     

    p169 [이즈의 무희]는 아주 짧은 소설이다. 한글 번역본 기준으로 단행본 40쪽 정도에 불과한 단편이다. 그럼에도 불구하고 이 짧은 소설은 가와바타 야스나리의 대표작으로 꾸준히 거른된다. 그 이유는 초지작인 이 작품이 이후 펼쳐질 가와바타 야스나리 문학 세계의 예고편 성격을 띠고 있기 때문이다.

     

     


    p247 거리두기의 천재다 [천마리의 학]에서는 죽음도 외설도 한낱 멀리 있는 대상이나 현상에 불과하다. 그는 이야기에 직접 뛰어들어 개입하지 않는다. 어더한 가치 평가도 하지 않는다. 그가 그리는 모든 장면은 그저 일어나고 있는 하나의 상황일 뿐이다. 이런 고도의 장치 속에 소설을 집어 넣는것은 그만의 특출한 마술적 재능이다. 이렇게 만들어진 소설 장면은 하나하나가 매우 완벽한 상징이다. (p247)

     

    p261 그가 평생을 살면서 세상에 내놓은 작품들을 일별해보면, 그를 움직인 가장 큰 동인은 콤플렉스였다는 것을 느끼게 된다. 귀족 콤플렉스, 죽음 콤플렉스, 고아 콤플렉스, 왜소함에 대한 콤플렉스, 남심성 콤플렉스, 패배한 콤플렉스. ... 아이러니하게도 이런 콤플렉스들이 모여 가와바타 야스나리 문학이라는, 누구와도 닮지 않는 거대한 산을 세운 것이다. 거대한 산이기에 가와바타 야스나리 문학은 캐도 캐도 끝이없다.

     

    p270 그의 길을 따라가는 건 쉽지 않았다. 번번이 비틀대야 했고 번번히 넘어져야 했다. 그는 때로는 미로 같은 장치를 만들어 나를 괴롭혔고 가끔은 안개를 피워 방향을 읽게 만들었다. 그는 몇마디 말로 정리할 수 있는 작가가 아니다. 그만큼 일반적이지 않았다. 그의 기질과 성장 과정은 조화롭다기보다는 파편적이었고 보편성을 지니고 있기보다는 기이한 특수성을 더 많이 지니고 있었다.

     

    내 삶의 기념으로서

    무엇을 남길 건가

    봄에 피는 꽃

    산에 우눈 뻐꾸기

    가을은 단풍 잎새

    -료칸

     

    가와바타 야스나리의 설국을 나는 알지 못했었다.

    가와바타 야스나리의 발자국을 찾아

    떠난 허연의 기록을 통해

    미처 알지 못했던 에치코유자와, 교토 이바라키 오사카 인즈반도 도쿄를 보았다.

     

    그의 섬세한 표현을 통해

    미처 내가 알지 못했을 설국의 아름다움을 보았다.

     

    #클래식클라우드의 10번째 책..

     

    아리스토텔레스를 통해 클래식 클라우드 시리즈에 관심을 갖게 되었고

    가와바타 야스나리를 통해 단순히 읽기보다

    인물의 발자취를 따라 간다는 것이 얼마나 아름다운것이고 위대한것인지

     

    나에게는 누군가를 이렇게 까지 기대하게 하는 무엇이 있는지

    고민해 본다..

     

     

     

    @classic_cloud21 감사합니다

  •   클래식클라우드 그 ...

    SE-9a141955-676d-4ce3-9e8c-40b32496ca3c.jpg

     

    클래식클라우드 그 10번째 책은 가와바타 야스나리의 설국이었다. 아직 읽지 못했던 <설국>을 허연 시인의 여행과 해설로 먼저 읽어보게 되었다. 일본 근현대 소설을 읽어가던 허연 시인은 가와바타 야스나리의 작품에서 볼 수 없었던, 새로운 모습을 느끼게 된 한 장의 사진을 보게 된다.

    013~014p.

    1968년 노벨상 시상식 장면을 찍은 한 장의 사진을 본 순간부터였다. 장신의 백인들 틈에 일본 전통 의상을 입고 서 있던 백발의 노인. 그는 무림의 고수 같았다. 사진 속 그에게는 주변 백인들을 모두 장식으로 만들어버리는 아우라가 있었다.

    이 한 장의 사진으로 그는 <설국>이라는 그의 작품과 책에는 지명이 한 번도 나오지 않지만 작품의 배경이 된 에치고유자와, 그가 살아왔던 삶을 좇는 여행을 시작한다.

    생에 대한 기억은 이미지로 남는다.

    035p.

    국경의 긴 터널을 빠져나오자, 눈의 고장이었다. 밤의 밑바닥이 하얘졌다.

    신호소에 기차가 멈춰 섰다. - <설국>7쪽

    이 문장에는 주어가 없다. 독자들은 이 문장을 읽으며 자기도 모르게 자신이 주인공이 된 듯한 느낌을 받는다. 흡사 자기가 터널을 지나 설국을 마주한 것 같은 착각에 빠지는 것이다. 내가 기차에 타고 있는 듯한 착각. 이것이 소설의 시작 부분이 지닌 묘한 매력이다.

    가와바타 야스나리의 소설은 ‘읽는 소설’이 아니라 사색하고 깨달아야 하는 소설이며 ‘이미지를 감상하듯 읽어야 하는 소설’ 인지 알 것 만 같다. 가와바타 야스나리의 작품들을 열거해놓고 보면 그를 움직인 가장 큰 동인은 콤플렉스였다고 이야기하고 있다. 귀족, 죽음, 고아, 왜소함, 패배한 일본 콤플렉스.... 이러한 콤플렉스들이 가와바타 야스나리 문학이라는 누구와도 닮지 않은 작품세계를 만들 수 있었던 거겠지... 그의 문학은 유쾌하지 않지만 머릿속에서 사라지지도 않는다고 한다. (이 부분은 다가오는 겨울 읽어보고 다시 리뷰를..) <설국> 선뜻 손이 가지 않는 작품이기도 했다. 가까운 듯 멀게 느껴지는 가와바타 야스나리. 이 책을 읽기 전, 가와바타 야스나리의 작품을 먼저 읽었다면 가까이할 수 없는 먼 작가로 남았을지도 모르겠다. 허연 시인이 이야기하는 가와바타 야스나리의 작품, 그리고 그의 인생을 깊고도 다정한 문장과 사진으로 읽어가다 보면 호감을 갖고 빠져들게 만드는 매력이 있다.

    작가와 작품을 전혀 모른 상태에서 책을 읽는다는 건?

    살을 빼고 수영을 시작해야지.. 와 같은 맥락이 아닐까? 뛰어들어 체험하지 않는다면 아마 평생 알 수 없을지도 모른다. 우리 시대 대표 작가 100인을 기획으로 시작한 클래식 클라우드 시리즈. 난 이 인물에 대해서 잘 알지 못하는데, 관심은 있지만 어렵다고 생각되는 인물인데.. 등등의 이유로 멀리했던 작품이기도 했다. 특히, 이전 시리즈 도서인 아리스토텔레스가 개인적으론 어렵게 느껴지는 인물이었는데 생각보다 한층 가깝게 느껴졌고 #클래식클라우드010가와바타 야스나리를 읽고 책장을 덮으며 ‘이 시리즈들은 읽어야겠다!’라는 생각을 하게 됐다. 한 권 한 권, 잘 읽고 조카들, 동생과 부모님까지 온 가족이 함께 읽어보고 싶은 시리즈가 되었다.

    062p.

    <설국>은 줄거리의 소설이 아니라 이미지의 소설이다. <설국>에 나오는 모든 배경은 일종의 논리가 아닌 이미지다. 시마무리가 살고 있는 도쿄라는 현실 세계가 아닌 터널 밖의 세계, 즉 에치고유자와라는 이미지의 세계에 관한 이야기다. 소설은 도입부부터 우리가 이미지의 세계로 들어가고 있음을 암시한다.

    082~084p.

    사실 <설국>을 가장 잘 읽는 방법은 한 행 한 행, 시를 읽듯 이미지로 읽어나가는 것이다. 읽으면서 소설 전체의 인과관계를 찾거나 그것을 논리적으로 분석하기보다는 그냥 나열된 이미지 하나하나를 감상하듯 읽어야 한다. 그렇게 읽어가다 보면 독자 스스로 어떤 ‘종합’에 이르게 된다.

    138p.

    ‘체념’이라는 단어는 가와바타 야스나리의 흔적을 찾아다니는 내내 나를 따라다닌 ‘화두’였다. 체념한다는 것, 그리고 그 체념의 힘으로 무엇인가를 한다는 것. 그것이 가와바타 야스나리였다. 체념에는 체념이 주는 힘이 있다. 깊은 체념을 경험해본 사람들은 안다. 체념이 힘이 된다는 것을. 가와바타 야스나리는 “내가 원고의 첫 행을 쓰는 것은 절체절명의 체념을 하고 난 다음이다”라고 말하기도 했다.

    희망보다 체념을 먼저 배운 자는 잔치가 끝난 다음의 미학이 무엇인지를 안다.

    211p.

    가와바타 야스나리에게 소설은 하나의 이미지다. 양적 결과물이 아닌 질적 결과물이라는 이야기다. 우리는 그의 수려한 문장에서 ‘허무’를 만난다. 그것이 승자도 패자도, 옳고 그른 것도 없는 가와바타 야스나리의 미학이다.

    278~280p.

    줄거리 진행을 기준으로 그의 작품을 보면 ‘이게 뭐지’ 하는 의문에 빠지기 쉽다. 그의 소설에는 환희와 분노도, 선과 악도, 적과 동지도 없다. 이런 것들을 일부러 거세한 듯 그의 소설은 무한을 향해 갈 뿐이다. 그의 소설에는 궁극이 있다. 궁극의 욕망, 궁극의 삶, 궁극의 관계, 궁극을 찾아간 그의 귀착지는 허무다. 당연한 일이다. 결국 인간의 인생은 허무한 것이므로.... (중략)...

    가와바타 야스나리 문학은 바닥이 드러나지 않는 하나의 경전 같다. 그의 문학에는 숨겨놓은 장치가 너무나 많다. 드러난 언어만으로는 이해할 수 없는 숨은 언어가 너무나 많다. 안타까운 건 그의 이 ‘숨은 언어’들을 번역을 통해 전달하기가 쉽지 않다는 점이다. 가와바타 야스나리는 설명하면서 목적지에 가닿지 않았다. 그는 생략하면서 목적에 가닿는 작가다.

    우리에게 가와바타 야스나리는 오지 않았다. 아직 우리는 그를 모른다.

    본 서평은 도서를 출판사로부터 제공받아 개인적인 감상으로 작성하였습니다.

     

     

     

     

    SE-75211a55-b349-4951-90ed-5b4cb83cdf4d.jpg

     

    SE-c6cb150b-1910-41a4-82f9-de01fe5ab2f6.jpg

  • 정작 책은 읽어보지 않았지만, 책의 첫 문장 "국경의 긴 터널을 빠져나오자, 눈의 고장이었다"라는 문장은

    정작 책은 읽어보지 않았지만, 책의 첫 문장 "국경의 긴 터널을 빠져나오자, 눈의 고장이었다"라는 문장은

    엄청 많이 들어봤다.

    바로 "설국"의 첫 문장이다.

    과연 첫 문장만으로도 이렇게 유명할 수가 있을까?

    이 책을 읽기전까지 알고 있었던 것은 이게 전부였다.

    첫 문장이 유명한 "설국"의 작가 "가와바타 야스나리".

    이 책은 클래식 클라우드 시리즈의 10번째 책으로, 세계 거장들을 만나볼 수 있는 기획이 너무 훌륭한 책이다.

    이 책으로 또 한번 입증.

    책을 시작하자마자 설국 첫 문장을 실사로 옮겨 놓은 듯 보이는 사진이 압권이다.

    강렬한 인상을 받고 차츰차츰 "가와바타 야스나리"의 세계로 들어갔다.

    저자가 "가와바타 야스나리"에게 빠진 계기가 된 것이, 노벨문학상 시상 사진을 보고 나서라는데

    나 역시 이 책에 실린 그 사진을 보니 그 마음이 어떤 것인지 단박에 느껴졌다.

    여러명과 함께 찍은 사진속에서 왜소하지만 아우라가 엄청난 "가와바타 야스나리"를 보니 눈을 뗄 수가 없었다.

    카리스마가 느껴지기도 하고, 깡다구가 느껴지기도 하고, 묘한 천진함이 있는 것 같기도 한 얼굴을 보니

    점점 이 책이 더 기대되었다.

    "설국"의 배경이 된 에치고유자와를 시작으로 "가와바타 야스나리"작가의 발자취가 남은 장소나

    문학관등을 돌아보며 삶을 따라가는 여정이 참 재밌고 흥미로웠다.

    어린시절 가족의 죽음부터 은사님의 죽음까지 죽음을 많이 겪어서였을까?

    그에게 "죽음"은 친숙했고, "삶"은 허무했다.

    그런 경험이나 가치관들이 그의 작품이나 일화에서 많이 드러났던 것 같다.

    그가 남긴 작품들의 문장도 중간 중간 소개되면서,

    그 배경이 되는 장소나 의미들도 자연스럽게 녹아있는데 너무 좋았다.

    가장 대표할 수 있는 작품인 "설국"의 문장이 가장 많았는데 그냥 "설국"을 읽었더라면 느끼지 못했을 부분들인 것 같아서 의미있었다.

    "가와바타 야스나리"를 따라가는 인문학 여행에 사진들도 많이 담겨 있어서 더욱 생생히 느낄 수 있었고,

    너무 궁금했던 "설국"작품을 시작으로 과하지 않게, 어렵지 않게, 차근차근 읽을 수 있는 구성과 이야기들이 좋았다.

    왜 그렇게 사람들이 "설국"의 첫 문장에 열광하는지,

    왜 "설국"으로 "가와바타 야스나리"작가에게 노벨문학상을 안겨주었는지 알 수 있었다.

    사람과의 이별, 상처로 유독 안쓰러웠던 그의 인생은 약혼자마저 갑자기 사라지고,

    자살로 생을 마감한다.

    죽음마저도 아우런 설명이 없었던 "가와바타 야스나리".

    설국처럼 하얗고, 시리고, 허무하게 저물었다.

    이 책의 부제가 "설국에서 만난 극한의 허무"인데 읽기전에는 '너무 거창하거나 모호한 거 아닌가?' 싶었는데

    다 읽고났더니 정말 더 이상의 표현은 없을 정도다.

    그리고 빨리 "설국"을 펼쳐야겠다는 생각이 들었다.

    그럼 나는 다시 그 아름답고 허무한 세계로 빠져들게 되겠지.

    "설국"을 읽은 사람, 읽을 사람,

    "설국"의 첫 문장이 궁금한 사람,

    세계 거장 "가와바타 야스나리" 작가가 궁금한 사람,

    "아름다운 극한의 허무"를 느껴보고 싶은 사람,

    인문학 여행을 좋아하는 사람등

    많은 사람들에게 추천하고 싶다.

     

    설국.jpg

교환/반품안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품안내
반품/교환방법

[판매자 페이지>취소/반품관리>반품요청] 접수
또는 [1:1상담>반품/교환/환불], 고객센터 (1544-1900)

※ 중고도서의 경우 재고가 한정되어 있으므로 교환이 불가할 수 있으며, 해당 상품의 경우 상품에 대한 책임은 판매자에게 있으며 교환/반품 접수 전에 반드시 판매자와 사전 협의를 하여주시기 바랍니다.

반품/교환가능 기간

변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

※ 중고도서의 경우 판매자와 사전의 협의하여주신 후 교환/반품 접수가 가능합니다.

반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유

소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)

소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 예) 화장품, 식품, 가전제품 등

복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집

소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)

디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우

시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우

전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우

1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품이므로 단순 변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 해외주문 반품/취소 수수료 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료는 판매정가의 20%를 적용

2) 중고도서 : 반품/교환접수없이 반송하거나 우편으로 접수되어 상품 확인이 어려운 경우

소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상

- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨

- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

판매자
책책북북
판매등급
특급셀러
판매자구분
일반
구매만족도
5점 만점에 5점
평균 출고일 안내
2일 이내
품절 통보율 안내
29%

이 책의 e| 오디오

바로가기

최근 본 상품