본문내용 바로가기

KYOBO 교보문고

1만원 캐시백
책들고여행
2020다이어리
  • 교보아트스페이스
한국어 문법 1(외국인을 위한)(체계편)
* 중고장터 판매상품은 판매자가 직접 등록/판매하는 상품으로 판매자가 해당상품과 내용에 모든 책임을 집니다. 우측의 제품상태와 하단의 상품상세를 꼭 확인하신 후 구입해주시기 바랍니다.
570쪽 | A5
ISBN-10 : 898499488X
ISBN-13 : 9788984994881
한국어 문법 1(외국인을 위한)(체계편) 중고
저자 국립국어원 | 출판사 커뮤니케이션북스
정가
35,000원
판매가
31,500원 [10%↓, 3,500원 할인]
배송비
2,600원 (판매자 직접배송)
지금 주문하시면 2일 이내 출고 가능합니다.
토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.
2005년 11월 3일 출간
제품상태
상태 최상 외형 최상 내형 최상
이 상품 최저가
30,000원 다른가격더보기
새 상품
35,000원 [0%↓, 0원 할인] 새상품 바로가기
수량추가 수량빼기
안내 :

중고장터에 등록된 판매 상품과 제품의 상태는 개별 오픈마켓 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개 시스템만을 제공하는
인터넷 교보문고에서는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다.

교보문고 결제시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생시, 교보문고는 일체의 책임을 지지 않습니다.

중고책 추천 (판매자 다른 상품)

더보기

판매자 상품 소개

※ 해당 상품은 교보문고에서 제공하는 정보를 활용하여 안내하는 상품으로제품 상태를 반드시 확인하신 후 구입하여주시기 바랍니다.


판매자 배송 정책

  • 토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.

더보기

구매후기 목록
NO 구매후기 구매만족도 ID 등록일
92 .......... 5점 만점에 5점 audw*** 2019.12.07
91 상품잘 받았습니다. 케이스와 책 모서리에 약간의 흠집이 있긴 한데 큰 문제는 아니고, 내지도 깔끔하네요~ 5점 만점에 4점 rnjs5*** 2019.12.04
90 지나간 책인데 맘에 들어요 5점 만점에 5점 kb*** 2019.12.03
89 상태가 좋고 잘 받았습니다 5점 만점에 4점 bluesky*** 2019.11.27
88 잘 받았습니다. 감사합니다. 5점 만점에 5점 castel*** 2019.11.23

책 소개

상품구성 목록
상품구성 목록

외국인을 위한 <한국어 문법> 제1권『체계』편. 한국어를 배우거나 가르칠 때 필요한 한국어 지식을 체계적으로 정리한 책이다. 꼭 필요한 문법 지식만을 골라 문답식으로 정리하였으며, 한국어로 의사소통하는 데 우선적으로 필요한 문법 요소를 체계화하였다.

빈도 높은 질문을 색인으로 제시하고, 한국어 학습자들이 자주 범하는 오류를 수록하였다. 한국어 문법 구조를 다른 언어와 대조해서 기술하였으며, 쉽게 익혀 쓸 수 있도록 풍부하게 사용 상황을 제시하였다. 또한 문법 사항과 예문을 쉽고 친절하게 설명하였다.

저자소개

김정숙 / 고려대학교 국제어학원 교수
김인균 / 인하대학교 한국학연구소 전임연구원
박동호 / 경희대학교 한국어학과 교수
이병규 / 국립국어원 학예연구사
이해영 / 이화여자대학교 한국학과/국어국문학과 교수
정희정 / 연세대학교 언어연구교육원 교수
최정순 / 배재대학교 외국어로서의 한국어학과 교수
허용/ 한국외국어대학교 한국어교육과 교수

목차

머리말

[제1부] 한국어 문법 교육과 한국어
제1장 한국어 문법 교육의 성격과 목표
제2장 한국어 문법의 기술과 내용 체계 수립 방향
제3장 한국어의 특징
제4장 한국어의 문자

[제2부] 문장
제5장 문장구조
제6장 문장성분
제7장 문장의 종류
제8장 문장의 확대

[제3부] 문법 요소와 기능과 의미
제9장 시간 표현
제10장 높임 표현
제11장 부정 표현
제12장 사동ㆍ피동
제13장 양태 표현

[제4부] 단어
제14장 단어의 구조
제15장 단어의 갈래

[제5부] 말의 소리
제16장 한국어의 모음ㆍ자음
제17장 한국어의 음절
제18장 한국어 소리의 변동

[제6부] 담화
제19장 글
제20장 말

참고문헌
용어 찾아보기
질문 찾아보기

책 속으로

머리말 한국어는 사용 인구가 7,200만이 넘는 세계에서 열세 번째의 언어로서 남·북한은 말할 것도 없고 중국, 미국, 일본, 중앙아시아, 중남미, 캐나다, 호주, 유럽 등 세계 곳곳에서 널리 쓰이고 있다. 최근에는 한국어를 외국어로서 학습하고자 하...

[책 속으로 더 보기]

머리말
한국어는 사용 인구가 7,200만이 넘는 세계에서 열세 번째의 언어로서 남·북한은 말할 것도 없고 중국, 미국, 일본, 중앙아시아, 중남미, 캐나다, 호주, 유럽 등 세계 곳곳에서 널리 쓰이고 있다. 최근에는 한국어를 외국어로서 학습하고자 하는 외국인의 수가 급격히 늘어 한국어 사용 인구는 더 늘어날 전망이다. 우리 국력이 신장됨에 따라 한국에 대한 관심이 날로 높아지고 있기 때문이다.
이들은 한국을 더 가깝게 접하고 이해하기 위해, 한국 유학을 위해, 한국 기업에 취업하기 위해 한국어를 배우고자 한다. 그러나 이렇게 급격한 한국어 학습 수요에 대처하기 위한 우리의 준비는 충분치 않아서, 국내외에서 각 언어권에 맞는 다양한 수준의 교재 개발과 전문 교원 양성의 필요성에 대한 목소리가 높다. 이에 부응하기 위해 국립국어원에서는 2000년부터 한국어를 쉽게 배우고, 쉽게 가르칠 수 있도록, 또 각종 한국어 교재를 개발하는 데 지침이 될 수 있도록 외국어로서의 한국어 문법을 정리하여 “외국인을 위한 한국어 문법 1 -체계 편-”, “외국인을 위한 한국어 문법 2 -용법 편-”을 내놓게 되었다.
“외국인을 위한 한국어 문법 1-체계 편-”은 한국어를 배우거나 가르칠 때 필요한 한국어 지식을 체계적으로 정리한 것이다. “외국인을 위한 한국어 문법 2 -용법 편-”은 표제어 900여 개, 가표제어 500여 개의 문법 형태에 대한 의미, 결합 정보, 사용 맥락, 오류 양상 등을 일일이 예를 들어 구체적으로 설명한 문법 사전이다.
외국인의 한국어 학습을 위한 문법책 편찬은 이미 19세기부터 있었으나, 로스 신부의 “Corean Primer”, 리델 신부 등의 “Grammaire Coreene”으로부터 루코프, 마틴 교수 등의 한국어 교재에 이르기까지, 그것은 외국인의 손에 의한 것이었다. 각종 한국어 관련 도서를 우리 손으로 만들기 시작한 지 반세기가 지났으나 한국어와 구조가 아주 다른 언어권의 학습자를 위한 고려가 부족하다든가 대조언어적 지식의 활용이 충분하지 않다든가 하는 등의 지적이 있어 왔다.
“외국인을 위한 한국어 문법 1 -체계 편-”, “외국인을 위한 한국어 문법 2 - 용법 편-”은 이러한 점을 보완한 것이다. 아직 미비한 것이 없지 않으나 앞으로 한국어 교육 현장의 목소리에 귀 기울여 계속해서 수정·보완하여 나갈 것이다. 아무쪼록 이 책이 한국어 교수·학습 현장과 각종 한국어 교재·한국어 사전 개발에 도움이 되었으면 한다.
끝으로 한국어 문법 편찬 사업을 직접 담당하면서 고생을 많이 한 이병규 연구사와 여러 가지로 바쁜 중에도 우리 원의 사업을 위해 성실하게 협조해 준 편찬 위원 일곱 사람, 초기 단계에 이 일을 맡아서 진행했던 임동훈 교수, 정희창 연구관, 이운영 연구사, 이 책을 집필하는 데 필요한 각종 자료를 수집·정리해 준 이정화, 김현강, 허경행 선생께 감사한다. 남다른 생각과 의욕으로 책을 보기 좋게 만들어 준 커뮤니케이션북스의 박영률 사장과 편집진들에게도 고마움을 표한다.
2005년 10월 10일

국립국어원장
남기심

[책 속으로 더 보기 닫기]

출판사 서평

최초의 한국어 표준 문법 사전 한국어를 배우고자 하는 외국인이 늘고 있다. 한국 유학을 위해, 한국 기업에 취업하기 위해 등 이유도 다양하다. 이에 부응하기 위하여 국립국어원에서 최초의 한국어 표준 문법 사전을 발행했다. 지난 5년 동안 한국어를...

[출판사서평 더 보기]

최초의 한국어 표준 문법 사전

한국어를 배우고자 하는 외국인이 늘고 있다. 한국 유학을 위해, 한국 기업에 취업하기 위해 등 이유도 다양하다. 이에 부응하기 위하여 국립국어원에서 최초의 한국어 표준 문법 사전을 발행했다. 지난 5년 동안 한국어를 쉽게 배우고 쉽게 가르칠 수 있도록, 또 각종 한국어 교재를 개발하는 데 지침이 될 수 있도록 외국어로서의 한국어 문법을 정리한 책이다.

체계 편-한국어를 배우거나 가르칠 때 필요한 한국어 지식을 체계적으로 정리
외국인이 한국어로 의사소통하고자할 때 꼭 필요한 문법만 골라서 쉬운 문법 용어로 설명했다. 다른 나라 언어와 비교해서 서술하는 것은 기본이고, 한국어 학습용 어휘를 구체적인 상황에서 어떻게 사용하는지를 중심으로 서술했기에, 외국인도 바로 활용할 수 있다.
특히, 필요한 문법 지식만 골라 읽기 편리하게 질문식으로 찾아보도록 했다는 것이 돋보인다. ‘주어는 언제 생략될까?’ ‘한국어 문장에서 어순은 고정되어 있을까?’ ‘의문문의 억양은 모두 같을까?’‘과거시제는 어떻게 표시할까?’와 같이 한국어 선생님도 선뜻 대답하기 어려운, 그러나 외국인에게는 정말로 궁금한 것들을 콕콕 집어서 설명해준다.

용법 편-주표제어 900개, 가표제어 500개의 용법을 구체적으로 설명
그때그때 모양과 용법이 달라져서 한국어 학습자를 가장 괴롭히는 조사와 어미, 보조용언의 변화를 쉽게 익힐 수 있도록 만들었다. 복잡한 말뭉치를 외국인이 이해하기 좋게 단문으로 바꾼 뒤 그것을 용례로 활용한 용례 중심 사전으로, 단기간에 정확한 한국어를 배워 대화, 쇼핑, 발표 등 실생활에 바로 써먹을 수 있다. 특히 이 사전에는 간단한 표현이지만 한국인조차 잘못 쓰고 있는 사례를 바로 잡아주고 있어서 초/중/고 학생에게도 좋은 참고 서적이 될 것이다.

[출판사서평 더 보기 닫기]

책 속 한 문장

회원리뷰

교환/반품안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품안내
반품/교환방법

[판매자 페이지>취소/반품관리>반품요청] 접수
또는 [1:1상담>반품/교환/환불], 고객센터 (1544-1900)

※ 중고도서의 경우 재고가 한정되어 있으므로 교환이 불가할 수 있으며, 해당 상품의 경우 상품에 대한 책임은 판매자에게 있으며 교환/반품 접수 전에 반드시 판매자와 사전 협의를 하여주시기 바랍니다.

반품/교환가능 기간

변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

※ 중고도서의 경우 판매자와 사전의 협의하여주신 후 교환/반품 접수가 가능합니다.

반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유

소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)

소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 예) 화장품, 식품, 가전제품 등

복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집

소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)

디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우

시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우

전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우

1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품이므로 단순 변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 해외주문 반품/취소 수수료 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료는 판매정가의 20%를 적용

2) 중고도서 : 반품/교환접수없이 반송하거나 우편으로 접수되어 상품 확인이 어려운 경우

소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상

- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨

- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

판매자
北京도서
판매등급
우수셀러
판매자구분
일반
구매만족도
5점 만점에 5점
평균 출고일 안내
1일 이내
품절 통보율 안내
3%

바로가기

최근 본 상품