본문내용 바로가기

KYOBO 교보문고

sam 그리고 책 오픈
2020책점운세보기
선착순 e캐시
[VORA]카카오프렌즈편
  • 낭만서점 독서클럽 5기 회원 모집
  • 교보아트스페이스
통역 번역의 이해(제대로 된)
* 중고장터 판매상품은 판매자가 직접 등록/판매하는 상품으로 판매자가 해당상품과 내용에 모든 책임을 집니다. 우측의 제품상태와 하단의 상품상세를 꼭 확인하신 후 구입해주시기 바랍니다.
262쪽 | A5
ISBN-10 : 8957265945
ISBN-13 : 9788957265949
통역 번역의 이해(제대로 된) 중고
저자 정호정 | 출판사 한국문화사
정가
14,000원
판매가
14,000원 []
배송비
2,500원 (판매자 직접배송)
200,000원 이상 결제 시 무료배송
지금 주문하시면 2일 이내 출고 가능합니다.
토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.
2008년 9월 10일 출간
제품상태
상태 최상 외형 최상 내형 최상

[상태 상세 항목] 선택 해당 사항있음 미선택 해당 사항없음

1.외형 상세 미선택 낙서 미선택 얼룩 미선택 접힘 미선택 낙장(뜯어짐) 미선택 찢김 미선택 변색 미선택 제본불량 미선택 부록있음 [중고 아닌 신간입니다.]

2.내형 상세 미선택 낙서 미선택 얼룩 미선택 접힘 미선택 낙장(뜯어짐) 미선택 찢김 미선택 변색 [출간 20080910, 판형 152x223(A5신), 쪽수 288]

이 상품 최저가
5,500원 다른가격더보기
새 상품
14,000원 [0%↓, 0원 할인] 새상품 바로가기
수량추가 수량빼기
안내 :

중고장터에 등록된 판매 상품과 제품의 상태는 개별 오픈마켓 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개 시스템만을 제공하는
인터넷 교보문고에서는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다.

교보문고 결제시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생시, 교보문고는 일체의 책임을 지지 않습니다.

판매자 상품 소개

※ 해당 상품은 교보문고에서 제공하는 정보를 활용하여 안내하는 상품으로제품 상태를 반드시 확인하신 후 구입하여주시기 바랍니다.

(신간) 제대로 된 통역 번역의 이해- [중고 아닌 신간입니다.]

판매자 배송 정책

  • 토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.

더보기

구매후기 목록
NO 구매후기 구매만족도 ID 등록일
327 깨끗하고 좋은 책, 잘 받았습니다. 고맙습니다^^. 5점 만점에 5점 ksw5*** 2020.01.22
326 배송이 너무 늦었어요 5점 만점에 5점 jhjy*** 2020.01.17
325 좋은 책 감사합니다. 5점 만점에 5점 taxc*** 2020.01.14
324 책상태 정말 양호합니다 5점 만점에 5점 jeok*** 2020.01.13
323 잘 받았습니다~~!! 5점 만점에 5점 mjoo1*** 2020.01.10

이 책의 시리즈

책 소개

상품구성 목록
상품구성 목록

[표지글]

이 책은 '친절한 안내자'의 역할을 자임하기 위해서 쓰여졌다. 가능한 한 다양한 이론을 쉽게 소개하는 것, 균형감각을 갖고 이론들을 검토하는 것, 여기저기 산재해 있는 서로 다른 연구전통을 하나의 줄거리로 엮어내는 것, 적절한 우리말 입문서가 없어 원서의 추상적 개념과 씨름해야 했던 연구자들에게 한국어-영어의 대응어쌍을 제시하는 것-이 책을 쓰게 한 구체적인 동인(動因)이다.

저자소개

목차

PART 01 통역·번역이란 무엇인가?
제1장 통역·번역과 커뮤니케이션
1.1. 통역·번역을 어떻게 정의할 것인가?
1.2. 커뮤니케이션으로서의 통역·번역
1.3. 커뮤니케이션이란?
1.4. 커뮤니케이션의 4대 요소
1.5. 커뮤니케이션의 성공과 실패
1.6. 소통 중심의 통역·번역
제2장 커뮤니케이션의 이해
2.1. 커뮤니케이션의 본질과 경제성의 원리
2.2. 함축 및 추론과 경제성의 원칙
2.3. 적합성 이론의 비용-효용 모델
2.4. 협동의 원칙과 대화의 4대 격률
2.5. 대화의 격률의 의도적 위반과 추론
2.6. 명시의 비(非)명시의/ 외연의-내포의
2.7. 추론의와 집단공유지식
2.8. 이문화간 커뮤니케이션과 공유배경지식
제3장 전문직으로서의 통역사/번역사
3.1. 메시지의 문화특수성
3.2. 언어장벽과 문화장벽의 중개
3.3. 통역사/번역사의 자질
3.4. 통역사/번역사의 언어 분류
3.5. 특수언어와 한영 통역·번역
3.6. 삼자간 대화와 통역사/번역사의 역할
3.7. 전문통역사/번역사단체
3.7.1. 국제회의통역사협회(AIIC)
3.7.2. 세계번역사연맹(FIT)
3.8. 용어의 표준화: 번역자-번역사-번역가
3.9. 제반분야전문가 대 특수분야전문가
3.10. 통역사/번역사의 전문성

PART 02 통역·번역의 핵심개념
제4장 번역가능성
4.1. 직역 대 의역 논쟁
4.2. 번역가능성의 정의
4.3. 순수언어와 번역가능성
4.4. 의미: 시니피앙과 시니피에
4.5. 어휘·문화적 공백과 번역가능성
제5장 메시지와 의미
5.1. 의미의 정의 및 분류
5.2. 적합성 이론의 설명
5.3. 언어장 이론
5.4. 틀과 스크립트 이론의 '학습되는 프레임'
제6장 등가와 대응
6.1. 의미의 형태와 내용
6.2. 등가와 대응
6.3. 등가의 양적(量的) 관계 중심의 분류
6.4. 다양한 층위에서의 등가
6.5. 텍스트적 등가
6.6. 기능적 등가
6.7. 해석이론의 '등가'와 '대응'
6.8. 등가에서 대응으로
제7장 텍스트 규범과 수용가능성
7.1. 번역학에의 접근법
7.2. 기술적(記述的) 접근법
7.3. 번역규범
7.4. 번역보편소
7.5. Chesterman의 번역 규범 분류

PART 03 통역·번역 이론
제8장 통역·번역모델
8.1. 커뮤니케이션 모델
8.2. 삼단계 전이 모델 및 채널 모델
8.3. 해석이론의 삼각형 모델
8.4. 기능주의적 접근
제9장 번역과 번역학의 분류
9.1. 번역학의 구성
9.1.1. Holmes의 번역학 세부 분야 도해(圖解)
9.1.2. Toury의 번역학 세부분야 도해
9.2. 번역의 분류
9.2.1. Jakobson의 번역 분류
9.2.2. Newmark의 번역 분류
9.2.3. Nida의 번역방식의 분류
9.2.4. Gutt의 번역 분류
9.2.5. House의 번역 분류
9.2.6. Nord의 번역 분류
9.3. 적절한 번역 유형의 선택
제10장 번역사의 결정
10.1. 결정과 문제해결
10.2. 번역을 둘러싼 결정의 어려움
10.3. 번역사 결정의 두 가지 층위
10.4. 번역과정의 계획
10.5. 번역 브리프
10.6. 상향식 번역 과정
10.7. 하향식 번역 과정
제11장 번역사의 중재 기재
11.1. 번역 전환의 정의
11.2. 선택적 번역 전환과 의무적 번역 전환
11.3. Catford의 번역 전환
11.4. Vinay & Darbelnet의 번역 전환
11.4.1. 직접 번역 전략
11.4.2. 간접번역전략
11.5. 이국화 전략 대 자국화 전략
11.6. 번역사의 불가시성과 번역의 투명성

PART 04 통역·번역의 실제
제12장 통역·기억력·노트테이킹
12.1. 통역의 분류
12.1.1. 통역 상황별 분류
12.1.2. 통역방식별 분류
12.1.3. 통역언어 중개 방향별 분류
12.1.4. 통역사-연사 간 물리적 거리별 분류
12.2. 통역과 기억
12.2.1. 통역과 기억의 관계
12.2.2. 축어적 기억과 실질적 기억
12.2.3. 인간의 단기 정보처리용량: 7±2단위
12.2.4. 기억 도우미로서의 노트테이킹
12.2.5. 통역에 있어서 노트테이킹의 중요성
12.2.6. 노트테이킹을 어떻게 할 것인가?
12.2.7. 노트테이킹 기호의 예
제13장 번역 종류별 접근법
13.1. 번역분류
13.1.1. 문어텍스트 대상의 번역 유형 분류
13.1.2. 텍스트 모드 중심의 번역 유형 분류
13.2. 실용전문번역
13.3. 문학출판 번역 및 일반출판 번역
13.3.1. 인바운드 번역 시장
13.3.2. 아웃바운드 번역 시장
13.3.3. 인바운드 일반 출판 번역
13.4. 영상번역
13.4.1. 영상번역의 중요성
13.4.2. 영상번역의 정의
13.4.3. 영상번역의 종류
13.4.4. 영상번역의 특징
13.4.5. 영상번역의 원칙

책 속으로

출판사 서평

책 속 한 문장

회원리뷰

교환/반품안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품안내
반품/교환방법

[판매자 페이지>취소/반품관리>반품요청] 접수
또는 [1:1상담>반품/교환/환불], 고객센터 (1544-1900)

※ 중고도서의 경우 재고가 한정되어 있으므로 교환이 불가할 수 있으며, 해당 상품의 경우 상품에 대한 책임은 판매자에게 있으며 교환/반품 접수 전에 반드시 판매자와 사전 협의를 하여주시기 바랍니다.

반품/교환가능 기간

변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

※ 중고도서의 경우 판매자와 사전의 협의하여주신 후 교환/반품 접수가 가능합니다.

반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유

소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)

소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 예) 화장품, 식품, 가전제품 등

복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집

소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)

디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우

시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우

전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우

1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품이므로 단순 변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 해외주문 반품/취소 수수료 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료는 판매정가의 20%를 적용

2) 중고도서 : 반품/교환접수없이 반송하거나 우편으로 접수되어 상품 확인이 어려운 경우

소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상

- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨

- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

판매자
스떼
판매등급
특급셀러
판매자구분
일반
구매만족도
5점 만점에 5점
평균 출고일 안내
3일 이내
품절 통보율 안내
18%

바로가기

최근 본 상품