본문내용 바로가기

KYOBO 교보문고

금/토/일 주말특가
2020책점운세보기
광화문점 초등 독서릴레이
오작교캐시
  • 한국출판문화상 북콘서트
  • 북모닝 책강
  • 낭만서점 독서클럽 5기 회원 모집
한중 언어문화론
* 중고장터 판매상품은 판매자가 직접 등록/판매하는 상품으로 판매자가 해당상품과 내용에 모든 책임을 집니다. 우측의 제품상태와 하단의 상품상세를 꼭 확인하신 후 구입해주시기 바랍니다.
215쪽 | 규격外
ISBN-10 : 8936908316
ISBN-13 : 9788936908317
한중 언어문화론 중고
저자 허세립 | 출판사 대원사
정가
13,000원
판매가
11,050원 [15%↓, 1,950원 할인]
배송비
2,500원 (판매자 직접배송)
지금 주문하시면 3일 이내 출고 가능합니다.
더보기
2014년 12월 26일 출간
제품상태
상태 최상 외형 최상 내형 최상
이 상품 최저가
11,050원 다른가격더보기
새 상품
11,700원 [10%↓, 1,300원 할인] 새상품 바로가기
수량추가 수량빼기
안내 :

중고장터에 등록된 판매 상품과 제품의 상태는 개별 오픈마켓 판매자들이 등록, 판매하는 것으로 중개 시스템만을 제공하는
인터넷 교보문고에서는 해당 상품과 내용에 대해 일체 책임을 지지 않습니다.

교보문고 결제시스템을 이용하지 않은 직거래로 인한 피해 발생시, 교보문고는 일체의 책임을 지지 않습니다.

판매자 상품 소개

※ 해당 상품은 교보문고에서 제공하는 정보를 활용하여 안내하는 상품으로제품 상태를 반드시 확인하신 후 구입하여주시기 바랍니다.

판매자 배송 정책

  • 토/일, 공휴일을 제외한 영업일 기준으로 배송이 진행됩니다.(주문다음날로부터1~3일이내발송) 단순변심으로 인한 구매취소 및 환불에 대한 배송비는 구매자 부담 입니다. 제주 산간지역은 추가배송비가 부과됩니다. ★10권이상주문시 택배비용이 추가됩니다.★ 소량기준의 택배비2.500원입니다. 택배사에서 무거우면 2.500원에 안가져가십니다. 그래서 부득이하게 택배비를 추가로받는경우가 생깁니다. 군부대/사서함 발송불가합니다.

더보기

구매후기 목록
NO 구매후기 구매만족도 ID 등록일
34 잘 받았습니다. 감사합니다. 5점 만점에 5점 pent*** 2020.01.15
33 새책이나 다름없네요. 빠른 배송에 감사드립니다. 5점 만점에 5점 there*** 2020.01.13
32 Thanks for your prompt delivery. 5점 만점에 5점 y1114*** 2020.01.03
31 깨끗한 책 잘 받았습니다. 5점 만점에 5점 yojo*** 2019.12.29
30 good book thank you 5점 만점에 5점 pengui*** 2019.12.24

이 책의 시리즈

책 소개

상품구성 목록
상품구성 목록

이 책은 한국어와 중국어의 기본 특징, 그리고 양어를 상호 비교·분석하는 데 주안(主眼)점을 두었다. 한국어 전공자와 중국어 전공자가 동참하여 상호 논의 하에 집필함으로써 한자문명권에 속하면서도 엄연히 구분되는 양국 언어의 차이점을 부각시켜 그 이해를 돕는 데 노력하였다.

저자소개

저자 : 허세립
저자 허세립(許世立)은 중국 길림성에서 출생. 연변대학교(延邊大學校) 중국어 국제교육학과 학사, 석사. 한국 동국대학교 중어중문학과 문학박사. 길림대학교(吉林大學校) 주해(珠海) 캠퍼스 국제교육교류대학 교수. 저서로는 『중국어 의사소통의 화용론적 연구』, 『현대 한국어 초급1-2』, 『현대 한국어 중급1』 등이 있다.

저자 : 천소영
저자 천소영(千素英)은 고려대학교 국어국문학과 석사·문학박사. 수원대학교 국어국문학과 교수 역임. 중국 북경외국어대학교(北京外國語大學) 교환교수, 중국 북경대학 외국어대학원(北京大學 外國語大學院) 강수, 중국 길림대학(吉林大學) 주해(珠海) 캠퍼스 방문교수 역임. 저서로는 『우리말의 속살』, 『우리말의 문화 찾기』, 『한국어와 한국문화』, 『한국어의 문화전통』 외 다수가 있다.

목차

머리말

1장 언어와 문화

언어의 이해
1. 말〔言語〕에 대한 인식
2. 말이란 무엇인가
3. 말의 뿌리〔言語系統論〕
1) 공통 조어(祖語)와 어족(語族)
2) 한국어와 중국어의 계통설
인도·유럽 어족(Indo-European family)/핀·우그리아 어족(Fino-Ugric family)/ 드라비다 어족(Dravian family)/오스트로네시아 어족(Austronesian family)/ 아프리카·아시아 어족(Afro-Asiatic family)/니제르·콩고 어족(Niger-Congo family) 기타
문화의 이해
1. 문화란 무엇인가
2. 언어와 문화
1) 언어와 문화와의 관계
2) 언어와 민족성
3) 문화적 의사소통에 대한 바른 이해

2장 한국어와 한국문화

한민족(韓民族)의 기원
한국·한국문화의 특성
한국의 언어문화
1. 한국어의 흐름
2. 고유문자 ‘한글’의 위상
3. 언어문화의 특성
4. 언어문화의 이해
1) 한국인의 정서 용어(情緖用語)
2) 어원(語源)으로 보는 의식 구조
‘무지개’의 예/‘아름다움’의 예/‘고맙습니다’의 예
한국어의 분야별 특징
1. 말소리〔音韻論〕 에서의 특징
1) 분절음 체계에서
2) 운율 체계에서
3) 음절(音節) 구조에서
4) 음상(音相)에서
2. 형태·어휘(語彙) 에서의 특징
1) 단어 형성법〔造語法〕의 발달
2) 한자어의 유입과 그 문제점
3) 한자어와 고유어, 그리고 외래어
4) 고유어의 감각성
3. 문장〔文法〕 에서의 특징
1) 한국어의 기본 문형(文型)
2) 서술어 중심의 문장
3) 문법 요소(조사, 어미)의 기능
4) 문법의 범주
4. 담화·화법(話法)에서의 특징
1) 상대 중심의 상황 의존형
2) 존대 의사의 표현〔敬語法〕
3) 우회적 간접화법
4) 완곡어법(婉曲語法)의 여운
5) 한국인의 제3의 언어
5. 방언(方言) 에서의 특징

3장 중국어와 중국문화

언어행위와 문화
중국문화의 특성
1. 인도(人道)를 중시하는 사상문화
2. 예치(禮治)를 중시하는 정치문화
3. 집단을 중시하는 윤리문화
4. 직관적 사유를 중시하는 인지(認知) 문화
5. 도덕형 문화라기보다 윤리형 문화
한국인이 보는 중국
1. 가깝고도 가까운 나라
2. 외양과 몸놀림
3. 실속형과 과시형
4. 자주성과 배타성
5. 다양성과 계층성
중국어의 분야별 특징
1. 중국 표준어〔普通話〕와 방언
2. 중국 문자〔漢字〕의 특징
3. 말소리〔聲韻〕 에서의 특징
1) 음절(音節)의 구조
성모(聲母)/운모(韻母)/성조(聲調)
4. 어휘에서의 특징
1) 음절의 수에서
2) 어휘의 구조에서
3) 외래어의 수용 면에서
4) 방언 어휘에서 ― 중국 대만, 홍콩과의 방언 차이
어휘의 존재 여부/형동실이(形同實異)/실동형이(實同形異)
5. 문법에서의 특징
1) 제한된 형태 변화
2) 어순〔語序〕 및 허사(虛詞)의 역할
6. 담화·화법에서의 특징
1) 의도된 함축성(含蓄性)
2) 전통적 언어 예법
다례경인(多例敬人)/비기존인(卑己尊人)/손기리인(損己利人)

4장 한·중 양 국어 비교의 실제

성조(聲調)에서
형태 면에서
어휘 면에서
1. 한국 한자어
2. 중국 한자어
3. 동일한 어휘의 의미 변질
4. 동일한 의미의 어형 변질
5. 한자어 의미의 세분화 정도
6. 어휘의 파생적 의미 차이
7. 외국어의 수용 태도
문장 표현〔文法〕에서
1. 어순과 문장 구조
1) 어순(語順)
2) 문장 구조
3) 존대의 표현〔敬語法〕
담화·화용(話用) 면에서
1. 언어 습관에 의한 표현의 차이
2. 사유 및 인식의 차이
1) 주·객관적 관점의 차이
2) 지시 대명사 기준점의 차이
양 국어의 방언 차이에서
양 국어의 언어 규범에서
1. 한국어의 어문정책
2. 중국어의 어문정책
1) 중국어 규범화의 배경
2) 푸퉁화 및 간화자 정책
결 론
참고 문헌

책 속으로

출판사 서평

현대 사회를 가리켜 ‘문화의 시대’라 한다. 인간 생활의 필수 요소인 언어는 여기서 말하는 문화와 어떤 관계에 있는 것일까? 문화라는 범주 안에는 다양한 요소들이 녹아 있겠으나 그 중에서도 언어 현상이 차지하는 비중은 실로 지대하다. 최근 들어 한...

[출판사서평 더 보기]

현대 사회를 가리켜 ‘문화의 시대’라 한다. 인간 생활의 필수 요소인 언어는 여기서 말하는 문화와 어떤 관계에 있는 것일까? 문화라는 범주 안에는 다양한 요소들이 녹아 있겠으나 그 중에서도 언어 현상이 차지하는 비중은 실로 지대하다.
최근 들어 한국, 한국인에 대한 세계인의 인식이 날로 새로워지고 그 위상 또한 높아지고 있다. 한국은 그 동안 고도의 경제 성장을 이루어 왔으며 국제사회에서의 역할 또한 나날이 증대되고 있다. 특히 ‘한류’로 대변되는 한국문화, 그 중에서도 한국어에 대한 관심은 날로 고조되고 있다.
이 책은 한국어를 학습하고자 하는 중국인을 대상으로 편찬되었다. 하지만 중국어를 접해 보려는 한국인에게도 양국의 언어를 이해하는 데 도움이 될 것이다. 외국어 학습에 있어서 목표 언어만의 습득으로는 소정의 성과를 기대하기 어렵다. 어떤 언어든 그 안에 내재(內在)되어 있는 고유의 언어문화를 함께 이해 내지는 수용해야만 하기 때문이다.
외국어 학습자는 우선적으로 해당 언어를 생성·발전시켜 온 민족이나 국가의 지리적인 환경 및 사회·문화적인 배경, 즉 언어문화를 이해하고 이를 받아들이지 않으면 안 된다. ‘어학연수’라는 현지 학습방법이 강조되는 이유도 여기에 있다. 외국어 학습이 다 그렇듯 한국어 학습에도 먼저 ‘한국어 사랑’이 전제되어야 한다. 말하자면 한국과 한국인, 나아가 한국문화에 대한 폭넓은 이해를 바탕으로 이에 대한 긍정적인 수용이 뒷받침될 때 소기의 성과를 거둘 수 있다.
한·중 양 국어가 전혀 다른 언어 체계임은 주지의 사실이다. 두 나라 언어는 우선 계통적으로 다르다. 또 아래의 예와 같이 기본적인 언어 구조에서도 확연한 차이를 보인다.

중국어 문장에서는 어순이 달라지면 그 의미도 달라진다. 예컨대, “我喜歡他.”는 “나는 그를 좋아한다.”라는 말이다. 그런데 대명사 의 위치를 바꾸어 “他喜歡我.”라고 하면, 반대로 “그는 나를 좋아한다.”라는 뜻이 되고 만다. 한국어라면 “나는 그를 좋아한다.”라고 하든 “그를 나는 좋아한다.”라고 하든 의미상 차이는 없다. 또 “不?好.”라고 하면 “그다지 좋지 않다.”는 뜻인데, 어순을 바꿔 “?不好.”라고 하면 “매우 나쁘다.”는 뜻이 되고 만다.
중국어 “?顯得年輕?!”를 “젊어 보이네요!”라고 한국어로 옮긴다면 한국 여성들은 아마도 거부감을 느낄게 될 것이다. 왜냐하면 ‘젊어 보인다.’는 말은 실제로 늙었음을 전제로 하고 있기 때문이다. 그래서 차라리 “어려 보이네요.”라며 그 정도를 더 낮추어 쓰면 어떨까 한다. “어려 보이네요.”를 “?顯得小.”로 직역한다면 중국인들은 ‘아직 어리다.’ 혹은 ‘아직 철이 덜 들었다.’는 의미로 받아들이게 된다.

이 책은 한국어와 중국어의 기본 특징, 그리고 양어를 상호 비교·분석하는 데 주안(主眼)점을 두었다. 한국어 전공자와 중국어 전공자가 동참하여 상호 논의 하에 집필함으로써 한자문명권에 속하면서도 엄연히 구분되는 양국 언어의 차이점을 부각시켜 그 이해를 돕는 데 노력하였다.

[출판사서평 더 보기 닫기]

책 속 한 문장

회원리뷰

교환/반품안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품안내
반품/교환방법

[판매자 페이지>취소/반품관리>반품요청] 접수
또는 [1:1상담>반품/교환/환불], 고객센터 (1544-1900)

※ 중고도서의 경우 재고가 한정되어 있으므로 교환이 불가할 수 있으며, 해당 상품의 경우 상품에 대한 책임은 판매자에게 있으며 교환/반품 접수 전에 반드시 판매자와 사전 협의를 하여주시기 바랍니다.

반품/교환가능 기간

변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

※ 중고도서의 경우 판매자와 사전의 협의하여주신 후 교환/반품 접수가 가능합니다.

반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유

소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)

소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 예) 화장품, 식품, 가전제품 등

복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집

소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)

디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우

시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우

전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우

1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품이므로 단순 변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 해외주문 반품/취소 수수료 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료는 판매정가의 20%를 적용

2) 중고도서 : 반품/교환접수없이 반송하거나 우편으로 접수되어 상품 확인이 어려운 경우

소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상

- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨

- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

판매자
교보할인점
판매등급
특급셀러
판매자구분
사업자
구매만족도
5점 만점에 5점
평균 출고일 안내
2일 이내
품절 통보율 안내
24%

바로가기

최근 본 상품